[go: up one dir, main page]

1 Kings 17:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
וַתֵּ֥לֶךְ
wat-tê-leḵ
So she went awayConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
וַתַּעֲשֶׂ֖ה
wat-ta-‘ă-śeh
and didConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
כִּדְבַ֣ר
kiḏ-ḇar
according to the wordPrep-k | N-msc
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile">452
[e]
אֵלִיָּ֑הוּ
’ê-lî-yā-hū;
of ElijahN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
[e]
וַתֹּ֧אכַל
wat-tō-ḵal
and ateConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  [הוא־]
[hū-
hePronoun - third person masculine singular Pro-3ms
  [והיא]
wā-hî
and sheConjunctive waw :: Pronoun - third person feminine singular Conj-w | Pro-3fs
 
ḵ]
 
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
(הִֽיא־)
(hî-
shePro-3fs
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
(וָה֛וּא)
wā-hū
and heConj-w | Pro-3ms
 
q)
 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
[e]
וּבֵיתָ֖הּ
ū-ḇê-ṯāh
and her householdConj-w | N-msc | 3fs
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
יָמִֽים׃
yā-mîm.
[for many] daysN-mp





















Hebrew Texts
מלכים א 17:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֥לֶךְ וַתַּעֲשֶׂ֖ה כִּדְבַ֣ר אֵלִיָּ֑הוּ וַתֹּ֧אכַל [הוּא־וָהִיא כ] (הִֽיא־וָה֛וּא ק) וּבֵיתָ֖הּ יָמִֽים׃

מלכים א 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותלך ותעשה כדבר אליהו ותאכל [הוא־והיא כ] (היא־והוא ק) וביתה ימים׃

מלכים א 17:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותלך ותעשה כדבר אליהו ותאכל [הוא־והיא כ] (היא־והוא ק) וביתה ימים׃

מלכים א 17:15 Hebrew Bible
ותלך ותעשה כדבר אליהו ותאכל הוא והיא וביתה ימים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So she went and did according to the word of Elijah, and she and he and her household ate for many days.

King James Bible
And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.

Holman Christian Standard Bible
So she proceeded to do according to the word of Elijah. Then the woman, Elijah, and her household ate for many days.
Treasury of Scripture Knowledge

did according

Genesis 6:22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

Genesis 12:4 So Abram departed, as the LORD had spoken to him; and Lot went with him…

Genesis 22:3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his donkey, …

2 Chronicles 20:20 And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness …

Matthew 15:28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: …

Mark 12:43 And he called to him his disciples, and said to them, Truly I say …

John 11:40 Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, …

Romans 4:19 And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, …

Romans 4:20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was …

Hebrews 11:7,8,17 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved …

many days. or, a full year.

Links
1 Kings 17:151 Kings 17:15 NIV1 Kings 17:15 NLT1 Kings 17:15 ESV1 Kings 17:15 NASB1 Kings 17:15 KJV1 Kings 17:15 Bible Apps1 Kings 17:15 Biblia Paralela1 Kings 17:15 Chinese Bible1 Kings 17:15 French Bible1 Kings 17:15 German BibleBible Hub
1 Kings 17:14
Top of Page
Top of Page