Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Accept Cookies
Show Images
Show Referer
Rotate13
Base64
Strip Meta
Strip Title
Session Cookies
Bible
>
Interlinear
> Psalm 2:9
◄
Psalm 2:9
►
Psalm 2 - Click for Chapter
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder">7489
[e]
9
tə·rō·‘êm
9
תְּ֭רֹעֵם
9
You shall break them
9
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
9
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe">7626
[e]
bə·šê·ḇeṭ
בְּשֵׁ֣בֶט
with a rod
Prep‑b | N‑msc
–
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)">1270
[e]
bar·zel;
בַּרְזֶ֑ל
of iron
N‑ms
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed">3627
[e]
kiḵ·lî
כִּכְלִ֖י
like a vessel
Prep‑k | N‑msc
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed">3335
[e]
yō·w·ṣêr
יוֹצֵ֣ר
of potter
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle)">5310
[e]
tə·nap·pə·ṣêm.
תְּנַפְּצֵֽם׃
You shall dash them to pieces
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You will break
them
with
a rod
of iron
;You
will shatter
them
like
pottery
.”
New American Standard Bible
You shall break
them with a rod
of iron,
You shall shatter
them like earthenware.'"
King James Bible
Thou shalt break
them with a rod
of iron;
thou shalt dash them in pieces
like a potter's
vessel.
Parallel Verses
International Standard Version
You will break them with an iron rod, you will shatter them like pottery."
American Standard Version
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Young's Literal Translation
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
Links
Psalm 2:9
•
Psalm 2:9 NIV
•
Psalm 2:9 NLT
•
Psalm 2:9 ESV
•
Psalm 2:9 NASB
•
Psalm 2:9 KJV
•
Psalm 2:9 Commentaries
•
Psalm 2:9 Bible Apps
•
Psalm 2:9 Biblia Paralela
•
Psalm 2:9 Chinese Bible
•
Psalm 2:9 French Bible
•
Psalm 2:9 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub