[go: up one dir, main page]

Psalm 2:9
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder">7489
 [e]   9
tə·rō·‘êm   9
תְּ֭רֹעֵם   9
You shall break them   9
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp   9
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe">7626
 [e]
bə·šê·ḇeṭ
בְּשֵׁ֣בֶט
with a rod
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
  1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)">1270
 [e]
bar·zel;
בַּרְזֶ֑ל
of iron
N‑ms
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed">3627
 [e]
kiḵ·lî
כִּכְלִ֖י
like a vessel
Prep‑k | N‑msc
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed">3335
 [e]
yō·w·ṣêr
יוֹצֵ֣ר
of potter
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
  1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle)">5310
 [e]
tə·nap·pə·ṣêm.
תְּנַפְּצֵֽם׃
You shall dash them to pieces
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You will break them with a rod of iron;You will shatter them like pottery .”

New American Standard Bible
You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"

King James Bible
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Parallel Verses
International Standard Version
You will break them with an iron rod, you will shatter them like pottery."

American Standard Version
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Young's Literal Translation
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
Links
Psalm 2:9Psalm 2:9 NIVPsalm 2:9 NLTPsalm 2:9 ESVPsalm 2:9 NASBPsalm 2:9 KJVPsalm 2:9 CommentariesPsalm 2:9 Bible AppsPsalm 2:9 Biblia ParalelaPsalm 2:9 Chinese BiblePsalm 2:9 French BiblePsalm 2:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 2:8
Top of Page
Top of Page