[go: up one dir, main page]

Psalm 12:4
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]   4
’ă·šer   4
אֲשֶׁ֤ר   4
who   4
Pro‑r   4
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
’ā·mə·rū
אָֽמְר֨וּ ׀
have said
V‑Qal‑Perf‑3cp
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)">3956
 [e]
lil·šō·nê·nū
לִלְשֹׁנֵ֣נוּ
with our tongue
Prep‑l | N‑csc | 1cp
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to be strong, mighty
1a2) to prevail
1b) (Piel) to make strong, strengthen
1c) (Hiphil)
1c1) to confirm, give strength
1c2) to confirm (a covenant)
1d) (Hithpael)
1d1) to show oneself mighty
1d2) to act proudly (toward God)">1396
 [e]
naḡ·bîr
נַ֭גְבִּיר
we will prevail
V‑Hifil‑Imperf‑1cp
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)">8193
 [e]
śə·p̄ā·ṯê·nū
שְׂפָתֵ֣ינוּ
Our lips [are]
N‑fdc | 1cp
853 [e]
’it·tā·nū;
אִתָּ֑נוּ
our own
DirObjM | 1cp
4310 [e]

מִ֖י
who [is]
Interrog
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ā·ḏō·wn
אָד֣וֹן
lord
N‑ms
  
 
.
 
 
  
lā·nū.
לָֽנוּ׃
over us
Prep | 1cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They say, “ Through our tongues we have power; our lips are our own  — who can be our master? ”

New American Standard Bible
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?"

King James Bible
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
Parallel Verses
International Standard Version
those who say, "By our tongues we will prevail; our lips belong to us. Who is master over us?"

American Standard Version
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?

Young's Literal Translation
Who said, 'By our tongue we do mightily: Our lips are our own; who is lord over us?'
Links
Psalm 12:4Psalm 12:4 NIVPsalm 12:4 NLTPsalm 12:4 ESVPsalm 12:4 NASBPsalm 12:4 KJVPsalm 12:4 CommentariesPsalm 12:4 Bible AppsPsalm 12:4 Biblia ParalelaPsalm 12:4 Chinese BiblePsalm 12:4 French BiblePsalm 12:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 12:3
Top of Page
Top of Page