[go: up one dir, main page]

Song of Solomon 8:4
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure">7650
 [e]   4
hiš·ba‘·tî   4
הִשְׁבַּ֥עְתִּי   4
I charge   4
V‑Hifil‑Perf‑1cs   4
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character">1323
 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
daughters
N‑fpc
  
 

 
 
  1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split">3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
mah-
מַה־
why
Interrog
  
 

 
 
  1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake">5782
 [e]
tā·‘î·rū
תָּעִ֧ירוּ ׀
stir up
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
ū·mah-
וּֽמַה־
and why
Conj‑w | Interrog
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake">5782
 [e]
tə·‘ō·rə·rū
תְּעֹֽרְר֛וּ
awaken
V‑Piel‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
  1a) human love for human object
1a1) of man toward man
1a2) of man toward himself
1a3) between man and woman
1a4) sexual desire
2) God's love to His people">160
 [e]
hā·’a·hă·ḇāh
הָאַהֲבָ֖ה
love
Art | N‑fs
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even">5704
 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
Until it pleases
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
  
 
.
 
 
  1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down">2654
 [e]
šet·teḥ·pāṣ.
שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃
please
Verb
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Young women of Jerusalem, I charge you:   do not stir up or awaken love   until the appropriate time.Y

New American Standard Bible
"I want you to swear, O daughters of Jerusalem, Do not arouse or awaken [my] love Until she pleases."

King James Bible
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please.
Parallel Verses
International Standard Version
Swear to me, young women of Jerusalem, that you won't awaken or arouse love before its proper time!

American Standard Version
I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

Young's Literal Translation
I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!
Links
Song of Solomon 8:4Song of Solomon 8:4 NIVSong of Solomon 8:4 NLTSong of Solomon 8:4 ESVSong of Solomon 8:4 NASBSong of Solomon 8:4 KJVSong of Solomon 8:4 CommentariesSong of Solomon 8:4 Bible AppsSong of Solomon 8:4 Biblia ParalelaSong of Solomon 8:4 Chinese BibleSong of Solomon 8:4 French BibleSong of Solomon 8:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Song of Solomon 8:3
Top of Page
Top of Page