、 | | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] 11 wā·’ō·mə·rāh, 11
|
1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put">935 [e] yā·ḇō·w יָב֥וֹא would go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
. | | 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put">935 [e] ’ā·ḇō·w. אָבֽוֹא׃ I will go in V‑Qal‑Imperf‑1cs |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleBut I said, “ Should a man like me run away ? How can I enter the temple and live? I will not go.”
New American Standard BibleBut I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."
King James BibleAnd I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in. Parallel Verses International Standard VersionBut I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!"
American Standard VersionAnd I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
Young's Literal Translation And I say, 'A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.' Links Nehemiah 6:11 • Nehemiah 6:11 NIV • Nehemiah 6:11 NLT • Nehemiah 6:11 ESV • Nehemiah 6:11 NASB • Nehemiah 6:11 KJV • Nehemiah 6:11 Commentaries • Nehemiah 6:11 Bible Apps • Nehemiah 6:11 Biblia Paralela • Nehemiah 6:11 Chinese Bible • Nehemiah 6:11 French Bible • Nehemiah 6:11 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|