[go: up one dir, main page]

Micah 3:3
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]   3
wa·’ă·šer   3
וַאֲשֶׁ֣ר   3
and who   3
Conj‑w | Pro‑r   3
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
 [e]
’ā·ḵə·lū
אָכְלוּ֮
eat
V‑Qal‑Perf‑3cp
1a) flesh
1a1) as food
1a2) for physical power (fig)
1b) flesh relation, blood relation
1c) self">7607
 [e]
šə·’êr
שְׁאֵ֣ר
the flesh
N‑msc
  
 

 
 
  1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
 [e]
‘am·mî
עַמִּי֒
of My people
N‑msc | 1cs
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals)">5785
 [e]
wə·‘ō·w·rām
וְעוֹרָם֙
and their skin
Conj‑w | N‑msc | 3mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵעֲלֵיהֶ֣ם
from them
Prep‑m | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to strip off, put off
1a2) to put off (one's shelter), make a dash
1b) (Piel) to strip
1c) (Hiphil)
1c1) to strip of
1c2) to strip off
1c3) to flay
1d) (Hithpael) to strip oneself of">6584
 [e]
hip̄·šî·ṭū,
הִפְשִׁ֔יטוּ
Flay
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
  1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self">6106
 [e]
‘aṣ·mō·ṯê·hem
עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם
their bones
N‑fpc | 3mp
1a) (Qal) to break out, break forthwith
1b) (Piel) to break up">6476
 [e]
piṣ·ṣê·ḥū;
פִּצֵּ֑חוּ
Break
V‑Piel‑Perf‑3cp
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter">6566
 [e]
ū·p̄ā·rə·śū
וּפָרְשׂוּ֙
and chop [them] in pieces
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
Like [meat]
Prep‑k | Pro‑r
  
 

 
 
  1a) pot (household utensil)
1b) pot (of temple)
2) thorn, hook, brier
2a) thorns
2b) hooks">5518
 [e]
bas·sîr,
בַּסִּ֔יר
for the pot
Prep‑b, Art | N‑cs
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind">1320
 [e]
ū·ḵə·ḇā·śār
וּכְבָשָׂ֖ר
and Like flesh
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)">8432
 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 7037 [e]
qal·lā·ḥaṯ.
קַלָּֽחַת׃
the caldron
N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.”

New American Standard Bible
Who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones And chop [them] up as for the pot And as meat in a kettle."

King James Bible
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Parallel Verses
International Standard Version
You eat the flesh of my people, flaying their skin from them. You break their bones, chopping them in pieces like meat for a pot, like meat destined for a soup kettle.'

American Standard Version
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.

Young's Literal Translation
And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron.
Links
Micah 3:3Micah 3:3 NIVMicah 3:3 NLTMicah 3:3 ESVMicah 3:3 NASBMicah 3:3 KJVMicah 3:3 CommentariesMicah 3:3 Bible AppsMicah 3:3 Biblia ParalelaMicah 3:3 Chinese BibleMicah 3:3 French BibleMicah 3:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Micah 3:2
Top of Page
Top of Page