[go: up one dir, main page]

Malachi 3:8
1a) meaning dubious">6906 [e]   8
hă·yiq·ba‘   8
הֲיִקְבַּ֨ע   8
will rob   8
V‑Qal‑Imperf‑3ms   8
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley">120
 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֜ם
a man
N‑ms
  
 
؟
 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]

כִּ֤י
yet
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
1a) meaning dubious">6906 [e]
qō·ḇə·‘îm
קֹבְעִ֣ים
have robbed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
Me
DirObjM | 1cs
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
but you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֣ה
in what [way]
Prep‑b | Interrog
1a) meaning dubious">6906 [e]
qə·ḇa·‘ă·nū·ḵā;
קְבַעֲנ֑וּךָ
have we robbed You
V‑Qal‑Perf‑1cp | 2ms
1a) tenth part
1b) tithe, payment of a tenth part">4643
 [e]
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
in tithes
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
  1a) a heave offering
1b) any offering
1c) an offering to God
1d) an offering (of grain, money, etc)
1e) contribution">8641
 [e]
wə·hat·tə·rū·māh.
וְהַתְּרוּמָֽה׃
and offerings
Conj‑w, Art | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Will a man rob God ? Yet you are robbing Me! ” You ask: “ How do we rob You? ”“ By not making the payments of the tenth and the contributions.

New American Standard Bible
"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Bible
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Parallel Verses
International Standard Version
"Will a person rob God? Yet you are robbing me! But you ask, 'How are we robbing you?' "By the tithe and the offering.

American Standard Version
Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Young's Literal Translation
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!
Links
Malachi 3:8Malachi 3:8 NIVMalachi 3:8 NLTMalachi 3:8 ESVMalachi 3:8 NASBMalachi 3:8 KJVMalachi 3:8 CommentariesMalachi 3:8 Bible AppsMalachi 3:8 Biblia ParalelaMalachi 3:8 Chinese BibleMalachi 3:8 French BibleMalachi 3:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Malachi 3:7
Top of Page
Top of Page