1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200 [e] tê·re תֵּ֤רֶא you should have gazed V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms |
– | | 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)">6 [e] ’ā·ḇə·ḏām; אָבְדָ֑ם of their destruction V‑Qal‑Inf | 3mp |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleDo not gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock in the day of distress.
New American Standard Bible"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of [their] distress.
King James BibleBut thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress. Parallel Verses International Standard Version"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.
American Standard VersionBut look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress.
Young's Literal Translation And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress. Links Obadiah 1:12 • Obadiah 1:12 NIV • Obadiah 1:12 NLT • Obadiah 1:12 ESV • Obadiah 1:12 NASB • Obadiah 1:12 KJV • Obadiah 1:12 Commentaries • Obadiah 1:12 Bible Apps • Obadiah 1:12 Biblia Paralela • Obadiah 1:12 Chinese Bible • Obadiah 1:12 French Bible • Obadiah 1:12 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|