[go: up one dir, main page]

Jeremiah 21:9
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
 [e]   9
hay·yō·šêḇ   9
הַיֹּשֵׁב֙   9
He who remains   9
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms   9
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town">5892
 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely">4191
 [e]
yā·mūṯ
יָמ֕וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
  1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone">2719
 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 

 
 
  1a) famine (in land, nation)
1a1) of Jehovah's word (fig)
1b) hunger (of individuals)">7458
 [e]
ū·ḇā·rā·‘āḇ
וּבָרָעָ֣ב
and by famine
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
  2) murrain, cattle disease, cattle-plague">1698 [e]
ū·ḇad·dā·ḇer;
וּבַדָּ֑בֶר
and by pestilence
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
wə·hay·yō·w·ṣê
וְהַיּוֹצֵא֩
but he who goes out
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall">5307
 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֨ל
and defects
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)">3778
 [e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֜ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
1a) (Qal)
1a1) to confine, secure
1a2) to shut in, beseige
1a3) to shut up, enclose
2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
3) (Qal) to form, fashion, delineate">6696
 [e]
haṣ·ṣā·rîm
הַצָּרִ֤ים
who besiege
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶם֙
you
Prep | 2mp
 
yiḥ·yeh
[יחיה]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life">2421
 [e]
wə·ḥā·yāh,
(וְחָיָ֔ה)
he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
 [e]
wə·hā·yə·ṯāh-
וְהָֽיְתָה־
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lōw
לּ֥וֹ
to him
Prep | 3ms
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious">5315
 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
his life
N‑fsc | 3ms
  
 
.
 
 
  1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)">7998
 [e]
lə·šā·lāl.
לְשָׁלָֽל׃
as a prize
Prep‑l | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war. 

New American Standard Bible
"He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty.

King James Bible
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live {08675;02421:08799}, and his life shall be unto him for a prey.
Parallel Verses
International Standard Version
Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war.

American Standard Version
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Young's Literal Translation
Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil.
Links
Jeremiah 21:9Jeremiah 21:9 NIVJeremiah 21:9 NLTJeremiah 21:9 ESVJeremiah 21:9 NASBJeremiah 21:9 KJVJeremiah 21:9 CommentariesJeremiah 21:9 Bible AppsJeremiah 21:9 Biblia ParalelaJeremiah 21:9 Chinese BibleJeremiah 21:9 French BibleJeremiah 21:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 21:8
Top of Page
Top of Page