1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651 [e] 24 lā·ḵên 24
| לָכֵן֩ | 24
| Therefore 24 Adv 24 |
|
1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume">398 [e] ke·’ĕ·ḵōl כֶּאֱכֹ֨ל as devours Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack">7503 [e] yir·peh, יִרְפֶּ֔ה consumes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone">1961 [e] yih·yeh, יִֽהְיֶ֔ה will be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927 [e] ya·‘ă·leh; יַעֲלֶ֑ה will ascend V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore">3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleTherefore , as a tongue of fire consumes straw and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will become like something rotten and their blossoms will blow away like dust, for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts, and they have despised the word of the Holy One of Israel.
New American Standard BibleTherefore, as a tongue of fire consumes stubble And dry grass collapses into the flame, So their root will become like rot and their blossom blow away as dust; For they have rejected the law of the LORD of hosts And despised the word of the Holy One of Israel.
King James BibleTherefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. Parallel Verses International Standard VersionTherefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.
American Standard VersionTherefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Young's Literal Translation Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised. Links Isaiah 5:24 • Isaiah 5:24 NIV • Isaiah 5:24 NLT • Isaiah 5:24 ESV • Isaiah 5:24 NASB • Isaiah 5:24 KJV • Isaiah 5:24 Commentaries • Isaiah 5:24 Bible Apps • Isaiah 5:24 Biblia Paralela • Isaiah 5:24 Chinese Bible • Isaiah 5:24 French Bible • Isaiah 5:24 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|