[go: up one dir, main page]

Isaiah 48:17
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
 [e]   17
kōh-   17
כֹּֽה־   17
thus   17
Adv   17
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
  1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed">1350
 [e]
gō·’al·ḵā
גֹּאַלְךָ֖
your Redeemer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
  
 

 
 
  1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֨י
I [am]
Pro‑1cs
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained">3925
 [e]
mə·lam·meḏ·ḵā
מְלַמֶּדְךָ֣
who teaches you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
  
 

 
 
 3276 [e]
lə·hō·w·‘îl,
לְהוֹעִ֔יל
to profit
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread">1869
 [e]
maḏ·rî·ḵă·ḵā
מַדְרִֽיכֲךָ֖
who leads you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)">1870
 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֥רֶךְ
by the way
Prep‑b | N‑cs
  
 
.
 
 
  1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
 [e]
tê·lêḵ.
תֵּלֵֽךְ׃
you should go
V‑Qal‑Imperf‑2ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD , your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am Yahweh your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.

New American Standard Bible
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.

King James Bible
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Links
Isaiah 48:17Isaiah 48:17 NIVIsaiah 48:17 NLTIsaiah 48:17 ESVIsaiah 48:17 NASBIsaiah 48:17 KJVIsaiah 48:17 CommentariesIsaiah 48:17 Bible AppsIsaiah 48:17 Biblia ParalelaIsaiah 48:17 Chinese BibleIsaiah 48:17 French BibleIsaiah 48:17 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 48:16
Top of Page
Top of Page