[go: up one dir, main page]

Isaiah 3:8
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]   8
   8
כִּ֤י   8
For   8
Conj   8
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave">3782
 [e]
ḵā·šə·lāh
כָשְׁלָה֙
stumbled
V‑Qal‑Perf‑3fs
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split">3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah">3063
 [e]
wî·hū·ḏāh
וִיהוּדָ֖ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall">5307
 [e]
nā·p̄āl;
נָפָ֑ל
is fallen
V‑Qal‑Perf‑3ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)">3956
 [e]
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֤ם
their tongue
N‑csc | 3mp
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts">4611
 [e]
ū·ma·‘al·lê·hem
וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙
and their doings
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
[Are] against
Prep
  
 

 
 
  1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious
1a1) towards father
1a2) towards God
1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey">4784
 [e]
lam·rō·wṯ
לַמְר֖וֹת
to provoke
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
 [e]
‘ê·nê
עֵנֵ֥י
the eyes
N‑cdc
  
 
.
 
 
  1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory">3519
 [e]
ḵə·ḇō·w·ḏōw.
כְבוֹדֽוֹ׃
of His glory
N‑msc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the LORD, defying His glorious presence.

New American Standard Bible
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the LORD, To rebel against His glorious presence.

King James Bible
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
Parallel Verses
International Standard Version
"For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because what they say and do opposes the LORD; they keep defying him.

American Standard Version
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.

Young's Literal Translation
For stumbled hath Jerusalem, and Judah hath fallen, For their tongue and their doings are against Jehovah, To provoke the eyes of His glory.
Links
Isaiah 3:8Isaiah 3:8 NIVIsaiah 3:8 NLTIsaiah 3:8 ESVIsaiah 3:8 NASBIsaiah 3:8 KJVIsaiah 3:8 CommentariesIsaiah 3:8 Bible AppsIsaiah 3:8 Biblia ParalelaIsaiah 3:8 Chinese BibleIsaiah 3:8 French BibleIsaiah 3:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 3:7
Top of Page
Top of Page