[go: up one dir, main page]

Isaiah 36:12
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֣אמֶר   12
But said   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
1a) Rabshakeh">7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
ha·’el
הַאֶ֨ל
to
Prep
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֤יךָ
your master
N‑mpc | 2ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
wə·’ê·le·ḵā
וְאֵלֶ֙יךָ֙
and to you
Conj‑w | Prep | 2ms
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send">7971
 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
Has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
  1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]
hă·lō
הֲלֹ֣א
and not
Adv‑NegPrt
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Art | N‑mp
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
who sit
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 2346 [e]
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
Art | N‑fs
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
who will eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
ḥar·’ê·hem
[חראיהם]
 - 
N‑mpc | 3mp
2716 [e]
ṣō·w·’ā·ṯām,
(צוֹאָתָ֗ם)
their own dung
N‑fsc | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk">8354
 [e]
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּ֛וֹת
and drink
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
šê·nê·hem
[שיניהם]
 - 
N‑mpc | 3mp
 
mê·mê
(מֵימֵ֥י)
 - 
N‑mpc
7890 [e]
raḡ·lê·hem
(רַגְלֵיהֶ֖ם)
their own waste
N‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
  1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
 [e]
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
But the Rabshakeh replied, “ Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine ? ”

New American Standard Bible
But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, [and] not to the men who sit on the wall, [doomed] to eat their own dung and drink their own urine with you?"

King James Bible
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
Parallel Verses
International Standard Version
But the field commander asked, "Was it only to all of you and to your master that my master sent me to speak these things? Wasn't it also to the men sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"

American Standard Version
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Young's Literal Translation
And Rabshakeh saith, 'Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men -- those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?'
Links
Isaiah 36:12Isaiah 36:12 NIVIsaiah 36:12 NLTIsaiah 36:12 ESVIsaiah 36:12 NASBIsaiah 36:12 KJVIsaiah 36:12 CommentariesIsaiah 36:12 Bible AppsIsaiah 36:12 Biblia ParalelaIsaiah 36:12 Chinese BibleIsaiah 36:12 French BibleIsaiah 36:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 36:11
Top of Page
Top of Page