[go: up one dir, main page]

Habakkuk 2:8
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]   8
   8
כִּֽי‪‬   8
Because   8
Conj   8
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
2) to spoil, plunder, take spoil
2a) (Qal) to spoil, plunder
2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered">7997
 [e]
šal·lō·w·ṯā
שַׁלּ֙וֹתָ֙
have plundered
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
  1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = nations">1471
 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
nations
N‑mp
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief">7227
 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
2) to spoil, plunder, take spoil
2a) (Qal) to spoil, plunder
2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered">7997
 [e]
yə·šāl·lū·ḵā
יְשָׁלּ֖וּךָ
shall plunder you
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency">3499
 [e]
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the remnant
N‑msc
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
 [e]
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
of the people
N‑mp
  
 

 
 
  1a) of wine (fig.)">1818 [e]
mid·də·mê
מִדְּמֵ֤י
because of blood
Prep‑m | N‑mpc
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley">120
 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of men
N‑ms
2555 [e]
wa·ḥă·mas-
וַחֲמַס־
and the violence
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
  1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the land
N‑fs
  
 

 
 
  1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite">7151
 [e]
qir·yāh
קִרְיָ֖ה
[and] the city
N‑fs
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and of all
Conj‑w | N‑msc
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
 [e]
yō·šə·ḇê
יֹ֥שְׁבֵי
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 
.
 
 
  
ḇāh.
בָֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Since you have plundered many nations, all the peoples who remain will plunder you — because of human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.

New American Standard Bible
"Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you-- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

King James Bible
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Parallel Verses
International Standard Version
Because you plundered many nations, all of their remnants will plunder you. Human blood has been shed, and violence has been done to the land, to the city, and to all who live in it."

American Standard Version
Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Young's Literal Translation
Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.
Links
Habakkuk 2:8Habakkuk 2:8 NIVHabakkuk 2:8 NLTHabakkuk 2:8 ESVHabakkuk 2:8 NASBHabakkuk 2:8 KJVHabakkuk 2:8 CommentariesHabakkuk 2:8 Bible AppsHabakkuk 2:8 Biblia ParalelaHabakkuk 2:8 Chinese BibleHabakkuk 2:8 French BibleHabakkuk 2:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Habakkuk 2:7
Top of Page
Top of Page