[go: up one dir, main page]

Ezekiel 32:2
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
 [e]   2
ben-   2
בֶּן־   2
Son   2
N‑msc   2
  
 

 
 
  1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley">120
 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought">5375
 [e]
śā
שָׂ֤א
take up
V‑Qal‑Imp‑ms
7015 [e]
qî·nāh
קִינָה֙
a lamentation
N‑fs
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
1) the common title of the king of Egypt">6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
  n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = double straits
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt">4714
 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
2) village">3715 [e]
kə·p̄îr
כְּפִ֥יר
a young lion among
N‑msc
  
 

 
 
  1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = nations">1471
 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
the nations
N‑mp
1a) (Qal) to be like, resemble
1b) (Piel)
1b1) to liken, compare
1b2) to imagine, think
1c) (Hithpael) to make oneself like
1d) (Niphal)">1819
 [e]
niḏ·mê·ṯā;
נִדְמֵ֑יתָ
You are like
V‑Nifal‑Perf‑2ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and you [are]
Conj‑w | Pro‑2ms
1a) dragon or dinosaur
1b) sea or river monster
1c) serpent, venomous snake">8577
 [e]
kat·tan·nîm
כַּתַּנִּ֣ים
like a monster
Prep‑k, Art | N‑ms
  
 

 
 
  1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward">3220
 [e]
bay·yam·mîm,
בַּיַּמִּ֔ים
in the seas
Prep‑b, Art | N‑mp
1a) (Qal)
1a1) to burst forth
1a2) to draw forth
1a3) to bring forth
1b) (Hiphil) to break forth">1518
 [e]
wat·tā·ḡaḥ
וַתָּ֣גַח
and Bursting forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
  
 

 
 
  1a) stream, river
1b) (underground) streams">5104
 [e]
bə·na·hă·rō·w·ṯe·ḵā,
בְּנַהֲרוֹתֶ֗יךָ
in your rivers
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
1a) (Qal) to stir up, trouble, make turbid">1804 [e]
wat·tiḏ·laḥ-
וַתִּדְלַח־
and Troubling
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)">4325
 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
the waters
N‑mp
  
 

 
 
  1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)">7272
 [e]
bə·raḡ·le·ḵā,
בְּרַגְלֶ֔יךָ
with your feet
Prep‑b | N‑fdc | 2ms
1a) (Qal) to tread down, foul by treading, foul with the feet
1b) (Niphal) to be fouled">7515
 [e]
wat·tir·pōs
וַתִּרְפֹּ֖ס
and fouling
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
  
 
.
 
 
  1a) stream, river
1b) (underground) streams">5104
 [e]
na·hă·rō·w·ṯām.
נַהֲרוֹתָֽם׃
their rivers
N‑mpc | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Son of man, lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: You compare yourself to a lion of the nations, but you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the rivers.”

New American Standard Bible
"Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You compared yourself to a young lion of the nations, Yet you are like the monster in the seas; And you burst forth in your rivers And muddied the waters with your feet And fouled their rivers.'"

King James Bible
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Parallel Verses
International Standard Version
"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, 'You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.'

American Standard Version
Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Young's Literal Translation
Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou art as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
Links
Ezekiel 32:2Ezekiel 32:2 NIVEzekiel 32:2 NLTEzekiel 32:2 ESVEzekiel 32:2 NASBEzekiel 32:2 KJVEzekiel 32:2 CommentariesEzekiel 32:2 Bible AppsEzekiel 32:2 Biblia ParalelaEzekiel 32:2 Chinese BibleEzekiel 32:2 French BibleEzekiel 32:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 32:1
Top of Page
Top of Page