1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440 [e] p̄ā·nîm פָנִים֙ impudent N‑mp |
2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵיהֶ֑ם to them Prep | 3mp |
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleThe children are obstinate and hardhearted . I am sending you to them, and you must say to them, ‘ This is what the Lord GOD says.’
New American Standard Bible"I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.'
King James BibleFor [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Parallel Verses International Standard VersionThey're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says.
American Standard VersionAnd the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Links Ezekiel 2:4 • Ezekiel 2:4 NIV • Ezekiel 2:4 NLT • Ezekiel 2:4 ESV • Ezekiel 2:4 NASB • Ezekiel 2:4 KJV • Ezekiel 2:4 Commentaries • Ezekiel 2:4 Bible Apps • Ezekiel 2:4 Biblia Paralela • Ezekiel 2:4 Chinese Bible • Ezekiel 2:4 French Bible • Ezekiel 2:4 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|