[go: up one dir, main page]

Ezekiel 8:14
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
 [e]   14
way·yā·ḇê   14
וַיָּבֵ֣א   14
So He brought   14
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   14
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
N‑msc
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven">8179
 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
toward [was]
Prep
  
 

 
 
  1a) north
1b) northward">6828
 [e]
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh;
הַצָּפ֑וֹנָה
north
Art | N‑fs | 3fs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and to my dismay
Conj‑w | Interjection
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)">8033
 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)">802
 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁ֣ים
women
Art | N‑fp
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
 [e]
yō·šə·ḇō·wṯ,
יֹֽשְׁב֔וֹת
were sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing">1058
 [e]
mə·ḇak·kō·wṯ
מְבַכּ֖וֹת
weeping
V‑Piel‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
DirObjM
  
 
.
 
 
  1) a Sumerian deity of food or vegetation">8542 [e]
hat·tam·mūz.
הַתַּמּֽוּז׃
Tammuz
Art | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So He brought me to the entrance of the north gate of the LORD’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.

New American Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

King James Bible
Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which [was] toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Parallel Verses
International Standard Version
Then he brought me to the entrance of the gate to the LORD's Temple, which faced the north. That's where I saw women seated, weeping for Tammuz.

American Standard Version
Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.

Young's Literal Translation
And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.
Links
Ezekiel 8:14Ezekiel 8:14 NIVEzekiel 8:14 NLTEzekiel 8:14 ESVEzekiel 8:14 NASBEzekiel 8:14 KJVEzekiel 8:14 CommentariesEzekiel 8:14 Bible AppsEzekiel 8:14 Biblia ParalelaEzekiel 8:14 Chinese BibleEzekiel 8:14 French BibleEzekiel 8:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 8:13
Top of Page
Top of Page