[go: up one dir, main page]

Exodus 33:11
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
 [e]   11
wə·ḏib·ber   11
וְדִבֶּ֨ר   11
So spoke   11
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms   11
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים
face
N‑mp
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
  1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
 [e]
pā·nîm,
פָּנִ֔ים
face
N‑mp
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
  1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)">7453
 [e]
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
his friend
N‑msc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁב֙
And he would return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
  1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Art | N‑cs
8334 [e]
ū·mə·šā·rə·ṯōw
וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ
but his servant
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3ms
  
 

 
 
  n pr m
1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it
3) son of Jehozadak and high priest after the restoration
4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem">3091
 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
  1) father of Joshua the successor of Moses">5126 [e]
nūn
נוּן֙
of Nun
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer">5288
 [e]
na·‘ar,
נַ֔עַר
a young man
N‑msc
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to depart
1a2) to remove
1a3) to be removed (of inanimate objects)
1b) (Hiphil) to remove, depart">4185
 [e]
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
did depart
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)">8432
 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
  1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)">168
 [e]
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
the tabernacle
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.

New American Standard Bible
Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

King James Bible
And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
Parallel Verses
International Standard Version
The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.
Links
Exodus 33:11Exodus 33:11 NIVExodus 33:11 NLTExodus 33:11 ESVExodus 33:11 NASBExodus 33:11 KJVExodus 33:11 CommentariesExodus 33:11 Bible AppsExodus 33:11 Biblia ParalelaExodus 33:11 Chinese BibleExodus 33:11 French BibleExodus 33:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 33:10
Top of Page
Top of Page