[go: up one dir, main page]

Exodus 13:14
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָ֞ה   14
So it shall be   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to">7592
 [e]
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֥
asks you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
 [e]
ḇin·ḵā
בִנְךָ֛
your son
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
  1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time">4279
 [e]
mā·ḥār
מָחָ֖ר
in time to come
Adv
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
  1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
 [e]
zōṯ;
זֹּ֑את
[is] this
Pro‑fs
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
that you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
  2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
2392 [e]
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
by strength
Prep‑b | N‑msc
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
yāḏ,
יָ֗ד
of hand
N‑fs
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֧נוּ
brought us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = double straits
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt">4714
 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
out of the house
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
  1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of bondage
N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
In the future, when your son asks you, ‘ What does this mean? ’ say to him, ‘ By the strength of His hand the LORD brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

New American Standard Bible
"And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery.

King James Bible
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Parallel Verses
International Standard Version
Then when your child asks you in the future, 'What is this?', you are to say to him, 'The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.

American Standard Version
And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Young's Literal Translation
And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants;
Links
Exodus 13:14Exodus 13:14 NIVExodus 13:14 NLTExodus 13:14 ESVExodus 13:14 NASBExodus 13:14 KJVExodus 13:14 CommentariesExodus 13:14 Bible AppsExodus 13:14 Biblia ParalelaExodus 13:14 Chinese BibleExodus 13:14 French BibleExodus 13:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 13:13
Top of Page
Top of Page