[go: up one dir, main page]

Esther 7:4
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]   4
   4
כִּ֤י   4
for   4
Conj   4
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself">4376
 [e]
nim·kar·nū
נִמְכַּ֙רְנוּ֙
we have been sold
V‑Nifal‑Perf‑1cp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
  1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
 [e]
wə·‘am·mî,
וְעַמִּ֔י
and my people
Conj‑w | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
  1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy">8045
 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֖יד
to be destroyed
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain">2026
 [e]
la·hă·rō·wḡ
לַהֲר֣וֹג
to be killed
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
  1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)">6
 [e]
ū·lə·’ab·bêḏ;
וּלְאַבֵּ֑ד
and to be annihilated
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
432 [e]
wə·’il·lū
וְ֠אִלּוּ
And
Conj‑w | Conj
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm
לַעֲבָדִ֨ים
as male
Prep‑l | N‑mp
  
 

 
 
  1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
1b) of address, speaker, humility (fig)">8198
 [e]
wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ
וְלִשְׁפָח֤וֹת
and female slaves
Conj‑w, Prep‑l | N‑fp
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself">4376
 [e]
nim·kar·nū
נִמְכַּ֙רְנוּ֙
Had we been sold
V‑Nifal‑Perf‑1cp
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent">2790
 [e]
he·ḥĕ·raš·tî,
הֶחֱרַ֔שְׁתִּי
I would have held my tongue
V‑Hifil‑Perf‑1cs
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]

כִּ֣י
although
Conj
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint">6862
 [e]
haṣ·ṣār
הַצָּ֛ר
the enemy
Art | Adj‑ms
1a) (Qal)
1a1) to be like
1a2) equivalent (participle)
1a3) to set, place
1a4) setting (participle)
1b) (Piel) to level, smooth, still
1c) (Hiphil) to make like
1d) (Nithpael) to be alike
2) (Piel) to set, place">7737
 [e]
šō·weh
שֹׁוֶ֖ה
could compensate
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5143 [e]
bə·nê·zeq
בְּנֵ֥זֶק
for loss
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves , I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”

New American Standard Bible
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king."

King James Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
Parallel Verses
International Standard Version
Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king."

American Standard Version
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Young's Literal Translation
for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'
Links
Esther 7:4Esther 7:4 NIVEsther 7:4 NLTEsther 7:4 ESVEsther 7:4 NASBEsther 7:4 KJVEsther 7:4 CommentariesEsther 7:4 Bible AppsEsther 7:4 Biblia ParalelaEsther 7:4 Chinese BibleEsther 7:4 French BibleEsther 7:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 7:3
Top of Page
Top of Page