[go: up one dir, main page]

Genesis 31:32
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
 [e]   32
‘im   32
עִ֠ם   32
with   32
Prep   32
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whomever
Pro‑r
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)">4672
 [e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֣א
you find
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶיךָ֮
your gods
N‑mpc | 2ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life">2421
 [e]
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶה֒
do let him live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of">5048
 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֣גֶד
in the presence
Prep
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance">251
 [e]
’a·ḥê·nū
אַחֵ֧ינוּ
of our brothers
N‑mpc | 1cp
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself">5234
 [e]
hak·ker-
הַֽכֶּר־
identify
V‑Hifil‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
of yours
Prep | 2ms
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
  
 

 
 
 5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִ֖י
[is] with me
Prep | 1cs
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
 [e]
wə·qaḥ-
וְקַֽח־
and take [it]
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
  
lāḵ;
לָ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
For not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045
 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel">3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]

כִּ֥י
that
Conj
1) daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin">7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֖ל
Rachel
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
  1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away">1589
 [e]
gə·nā·ḇā·ṯam.
גְּנָבָֽתַם׃
had stolen them
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it.” Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.

New American Standard Bible
"The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take [it] for yourself." For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

King James Bible
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what [is] thine with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Parallel Verses
International Standard Version
Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he's a dead man. Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that's in my possession." But Jacob didn't know that Rachel had stolen the idols.

American Standard Version
With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Young's Literal Translation
with whomsoever thou findest thy gods -- he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:' and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.
Links
Genesis 31:32Genesis 31:32 NIVGenesis 31:32 NLTGenesis 31:32 ESVGenesis 31:32 NASBGenesis 31:32 KJVGenesis 31:32 CommentariesGenesis 31:32 Bible AppsGenesis 31:32 Biblia ParalelaGenesis 31:32 Chinese BibleGenesis 31:32 French BibleGenesis 31:32 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 31:31
Top of Page
Top of Page