[go: up one dir, main page]

Genesis 24:45
589 [e]   45
’ă·nî   45
אֲנִי֩   45
I   45
Pro‑1cs   45
2962 [e]
ṭe·rem
טֶ֨רֶם
but before
Adv
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed">3615
 [e]
’ă·ḵal·leh
אֲכַלֶּ֜ה
had finished
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
  
 

 
 
  1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3820
 [e]
lib·bî,
לִבִּ֗י
my heart
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
behold
Conj‑w | Interjection
1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob">7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֤ה
Rebekah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
yō·ṣêṯ
יֹצֵאת֙
coming out
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
3537 [e]
wə·ḵad·dāh
וְכַדָּ֣הּ
and with her jar
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
  1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general)">7926
 [e]
šiḵ·māh,
שִׁכְמָ֔הּ
her shoulder
N‑msc | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down">3381
 [e]
wat·tê·reḏ
וַתֵּ֥רֶד
and she went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
  1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
 [e]
hā·‘ay·nāh
הָעַ֖יְנָה
to the well
Art | N‑cs | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to draw (water)
1a2) water-drawing women (participle)">7579
 [e]
wat·tiš·’āḇ;
וַתִּשְׁאָ֑ב
and drew [water]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֥ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
to her
Prep | 3fs
  
 

 
 
  1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant">8248
 [e]
haš·qî·nî
הַשְׁקִ֥ינִי
let me drink
V‑Hifil‑Imp‑fs | 1cs
  
 
.
 
 
  1a) used in entreaty or exhortation">4994 [e]
nā.
נָֽא׃
please
Interjection


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Before I had finished praying silently , there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.

New American Standard Bible
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'

King James Bible
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Parallel Verses
International Standard Version
"Before I had finished praying, along came Rebekah with her jug on her shoulder! She went to the spring and drew some water. I asked her to please let me have a drink.

American Standard Version
And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. And she went down unto the fountain, and drew. And I said unto her, Let me drink, I pray thee.

Young's Literal Translation
'Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,
Links
Genesis 24:45Genesis 24:45 NIVGenesis 24:45 NLTGenesis 24:45 ESVGenesis 24:45 NASBGenesis 24:45 KJVGenesis 24:45 CommentariesGenesis 24:45 Bible AppsGenesis 24:45 Biblia ParalelaGenesis 24:45 Chinese BibleGenesis 24:45 French BibleGenesis 24:45 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 24:44
Top of Page
Top of Page