[go: up one dir, main page]

Genesis 44:7
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   7
way·yō·mə·rū   7
וַיֹּאמְר֣וּ   7
And they said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   7
  
 

 
 
  2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
why
Interrog
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
does say
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
 [e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֖ים
words
Prep‑k, Art | N‑mp
  
 
؟
 
 
  1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2486 [e]
ḥā·lî·lāh
חָלִ֙ילָה֙
Far be it from us
Interjection | 3fs
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
לַעֲבָדֶ֔יךָ
that your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֖וֹת
should do
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֥ר
a thing
Prep‑k, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
  1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2088
 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
such
Art | Pro‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They said to him, “ Why does my lord say these things? Your servants could not possibly do such a thing.

New American Standard Bible
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing.

King James Bible
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
Parallel Verses
International Standard Version
"Your Excellency," they replied, "Why do you speak like this? Far be it from your servants to act like this.

American Standard Version
And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.

Young's Literal Translation
and they say unto him, 'Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;
Links
Genesis 44:7Genesis 44:7 NIVGenesis 44:7 NLTGenesis 44:7 ESVGenesis 44:7 NASBGenesis 44:7 KJVGenesis 44:7 CommentariesGenesis 44:7 Bible AppsGenesis 44:7 Biblia ParalelaGenesis 44:7 Chinese BibleGenesis 44:7 French BibleGenesis 44:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 44:6
Top of Page
Top of Page