[go: up one dir, main page]

2 Samuel 20:9
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
And said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army
2) a Judaite descendant of Kenaz
3) a post exilic family">3097
 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz">6021
 [e]
la·‘ă·mā·śā,
לַעֲמָשָׂ֔א
to Amasa
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)">7965
 [e]
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֥וֹם
[Are] in health
Art | N‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
  
 
؟
 
 
  1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance">251
 [e]
’ā·ḥî;
אָחִ֑י
my brother
N‑msc | 1cs
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened">270
 [e]
wat·tō·ḥez
וַתֹּ֜חֶז
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
yaḏ-
יַד־
with his hand
N‑fsc
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)">3225
 [e]
yə·mîn
יְמִ֥ין
right
N‑fsc
1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army
2) a Judaite descendant of Kenaz
3) a post exilic family">3097
 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֛ב
Joab
N‑proper‑ms
1a) beard
1b) chin">2206
 [e]
biz·qan
בִּזְקַ֥ן
by the beard
Prep‑b | N‑csc
1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz">6021
 [e]
‘ă·mā·śā
עֲמָשָׂ֖א
Amasa
N‑proper‑ms
1a) (Qal) to kiss
1b) (Piel) to kiss
1c) (Hiphil) to touch gently
2) to handle, be equipped with
2a) (Qal) to be equipped">5401
 [e]
lin·šāq-
לִנְשָׁק־
to kiss
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
him
Prep | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Joab asked Amasa, “ Are you well, my brother ?  ” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.

New American Standard Bible
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

King James Bible
And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Parallel Verses
International Standard Version
Joab asked Amasa, "Is everything going well with you, my brother?" As Joab took Amasa by his beard to greet him,

American Standard Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Young's Literal Translation
And Joab saith to Amasa, 'Art thou in peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
Links
2 Samuel 20:92 Samuel 20:9 NIV2 Samuel 20:9 NLT2 Samuel 20:9 ESV2 Samuel 20:9 NASB2 Samuel 20:9 KJV2 Samuel 20:9 Commentaries2 Samuel 20:9 Bible Apps2 Samuel 20:9 Biblia Paralela2 Samuel 20:9 Chinese Bible2 Samuel 20:9 French Bible2 Samuel 20:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 20:8
Top of Page
Top of Page