[go: up one dir, main page]

2 Samuel 20:6
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   6
way·yō·mer   6
וַיֹּ֤אמֶר   6
And said   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
  1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab">52 [e]
’ă·ḇî·šay,
אֲבִישַׁ֔י
Abishai
N‑proper‑ms
1a) now
1b) in phrases">6258
 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
now
Adv
3415 [e]
yê·ra‘
יֵ֧רַֽע
will do us more harm
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·nū
לָ֛נוּ
to
Prep | 1cp
n pr m
1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David
2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber
n pr loc
3) a town in Simeon">7652
 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
N‑proper‑ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
n pr m
1) a Benjamite, father of Sheba
adj
2) (BDB) the Bichrites">1075
 [e]
biḵ·rî
בִּכְרִ֖י
of Bichri
N‑proper‑ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
 [e]
min-
מִן־
than
Prep
  
 

 
 
  1) father-in-law of Rehoboam
2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David">53
 [e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַ֠תָּה
You
Pro‑2ms
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
 [e]
qaḥ
קַ֞ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
  1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֤י
servants
N‑mpc
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֙יךָ֙
of your lord
N‑mpc | 2ms
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase">7291
 [e]
ū·rə·ḏōp̄
וּרְדֹ֣ף
and pursue
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
 [e]
’a·ḥă·rāw,
אַחֲרָ֔יו
him
Prep | 3ms
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest">6435
 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)">4672
 [e]
mā·ṣā
מָ֥צָא
he find
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֛וֹ
for himself
Prep | 3ms
  
 

 
 
  1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town">5892
 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
N‑fp
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)
1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst)
1b) (Niphal) to be withheld
1c) (Piel) to fortify">1219
 [e]
bə·ṣu·rō·wṯ
בְּצֻר֖וֹת
fortified
Adj‑fp
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself">5337
 [e]
wə·hiṣ·ṣîl
וְהִצִּ֥יל
and escape
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
  1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
 [e]
‘ê·nê·nū.
עֵינֵֽנוּ׃
us
N‑csc | 1cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So David said to Abishai, “ Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord’s soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.”

New American Standard Bible
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom; take your lord's servants and pursue him, so that he does not find for himself fortified cities and escape from our sight."

King James Bible
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
Parallel Verses
International Standard Version
So David told Abishai, "Now Bichri's son Sheba is about to do more damage than did Absalom. So take my personal guards and go after them. Otherwise, he'll run to one of the fortified cities and escape from us."

American Standard Version
And David said to Abishai, Now will Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fortified cities, and escape out of our sight.

Young's Literal Translation
and David saith unto Abishai, 'Now doth Sheba son of Bichri do evil to us more than Absalom; thou, take the servants of thy lord, and pursue after him, lest he have found for himself fenced cities, and delivered himself from our eye.'
Links
2 Samuel 20:62 Samuel 20:6 NIV2 Samuel 20:6 NLT2 Samuel 20:6 ESV2 Samuel 20:6 NASB2 Samuel 20:6 KJV2 Samuel 20:6 Commentaries2 Samuel 20:6 Bible Apps2 Samuel 20:6 Biblia Paralela2 Samuel 20:6 Chinese Bible2 Samuel 20:6 French Bible2 Samuel 20:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 20:5
Top of Page
Top of Page