%0 Journal Article %T Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés : étude du contexte lexical [Bilingual lexicon extraction from specialized comparable corpora: a study of lexical context] %A Hazem, Amir %A Morin, Emmanuel %J Traitement Automatique des Langues %D 2014 %V 55 %N 1 %I ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) %C France %G fra %F hazem-morin-2014-extraction %U https://aclanthology.org/2014.tal-1.1/ %P 13-44 %0 Journal Article %T TopicRank : ordonnancement de sujets pour l’extraction automatique de termes-clés [TopicRank: topic ranking for automatic key-term extraction] %A Bougouin, Adrien %A Boudin, Florian %J Traitement Automatique des Langues %D 2014 %V 55 %N 1 %I ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) %C France %G fra %F bougouin-boudin-2014-topicrank %U https://aclanthology.org/2014.tal-1.2/ %P 45-69 %0 Journal Article %T MEANS : une approche sémantique pour la recherche de réponses aux questions médicales [MEANS: a semantic approach to medical question answering] %A Ben Abacha, Asma %A Zweigenbaum, Pierre %J Traitement Automatique des Langues %D 2014 %V 55 %N 1 %I ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) %C France %G fra %F ben-abacha-zweigenbaum-2014-means %U https://aclanthology.org/2014.tal-1.3/ %P 71-104 %0 Journal Article %T Analyse sémantique des adverbiaux de localisation temporelle : application à la recherche d’information [Semantic analysis of temporal location adverbials: application to information retrieval] %A Teissèdre, Charles %J Traitement Automatique des Langues %D 2014 %V 55 %N 1 %I ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) %C France %G fra %F teissedre-2014-analyse %U https://aclanthology.org/2014.tal-1.4/ %P 105-133 %0 Journal Article %T Identifier les relations discursives implicites en combinant données naturelles et données artificielles [Identifying implicit discourse relations by combining natural and artificial data] %A Braud, Chloé %A Denis, Pascal %J Traitement Automatique des Langues %D 2014 %V 55 %N 1 %I ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) %C France %G fra %F braud-denis-2014-identifier %U https://aclanthology.org/2014.tal-1.5/ %P 135-165