|
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- The Prydain Chronicles / Taran
- 1
The Book of Three (1964)
also appeared as:
- Translation: Taran und das Zauberschwein [German] (1969)
-
Translation: タランと角の王?タランとつののおう[Japanese] (1972) [as by
Taran to Tsuno no Ō
Taran to Tsuno no Ou
Taran to Tsuno no Ohロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: Het Boek van Drie [Dutch] (1973)
- Translation: Il libro dei Tre [Italian] (1986)
- Translation: Kolmen kertomus [Finnish] (1987)
- Translation: O Livro de Três [Portuguese] (1987)
- Translation: Das Buch der Drei [German] (2003)
- 2
The Black Cauldron (1965)
also appeared as:
- Translation: Taran und der Zauberkessel [German] (1970)
-
Translation: タランと黒い魔法の釜?タランとくろいまほうのかま[Japanese] (1973) [as by
Taran to Kuroi Mahō no Kama
Taran to Kuroi Mahou no Kamaロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: De Zwarte Ketel [Dutch] (1975)
- Translation: Il Calderone nero [Italian] (1986)
- Translation: O Caldeirão Mágico [Portuguese] (1987)
- Translation: Hiidenpata [Finnish] (1988)
- Translation: Der schwarze Kessel [German] (2003)
- 3
The Castle of Llyr (1966)
also appeared as:
- Translation: Taran und die Zauberkatze [German] (1972)
-
Translation: タランとリールの城?タランとリールのしろ[Japanese] (1974) [as by
Taran to Rīru no Shiro
Taran to Riiru no Shiroロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: Het Kasteel van Llyr [Dutch] (1975)
- Translation: Il castello di Llyr [Italian] (1986)
- Translation: O Castelo de Llyr [Portuguese] (1987)
- Translation: Llyrin linna [Finnish] (1989)
- Translation: Die Prinzessin von Llyr [German] (2003)
- 4
Taran Wanderer (1967)
also appeared as:
- Translation: Taran und der Zauberspiegel [German] (1973)
- Translation: Taran Zwerver [Dutch] (1975)
-
Translation: 旅人タラン?たびびとタラン[Japanese] (1976) [as by
Tabibito Taranロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: O Errante Taran [Portuguese] (1987)
- Translation: Taran vaeltaja [Finnish] (1990)
- Translation: Taran il girovago [Italian] (1998)
- Translation: Der Spiegel von Llunet [German] (2003)
- 5
The High King (1968)
also appeared as:
- Translation: Taran und das Zauberschwert [German] (1974)
- Translation: De Grote Koning [Dutch] (1976)
-
Translation: タラン・新しき王者?タラン・あたらしきおうじゃ[Japanese] (1977) [as by
Taran: Atarashiki Ōja
Taran: Atarashiki Oujaロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: O Grande Rei [Portuguese] (1987)
- Translation: Suurkuningas [Finnish] (1991)
- Translation: Il sommo re [Italian] (1998)
-
Translation: Der Fürst des Todes?Der Fuerst des Todes[German] (2003)
-
Coll and His White Pig (1965) [SF]
also appeared as:
- Translation: Dappere Coll [Dutch] (1982)
-
Translation: Coll und sein weißes Schwein?Coll und sein weisses Schwein[German] (2003)
- The Black Cauldron (excerpt) (1965) [SF]
-
The Truthful Harp (1967) [SF]
also appeared as:
- Translation: De Harp van de Waarheid [Dutch] (1982)
- Translation: Die wahrhaftige Harfe [German] (2003)
-
The Foundling (1973) [SF]
also appeared as:
- Translation: De vondeing [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Findling [German] (2003)
-
The Foundling and Other Tales of Prydain (1973) [C]
also appeared as:
- Translation: De vondeling en andere verhalen van Prydrain [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Findling und andere Geschichten aus Prydain [German] (2003)
-
The Rascal Crow (1973) [SF]
also appeared as:
- Translation: De schelmachtige kraai [Dutch] (unknown)
-
Translation: Die übermütige Krähe?Die uebermuetige Kraehe[German] (2003)
-
The Smith, the Weaver, and the Harper (1973) [SF]
also appeared as:
- Translation: De smid, de wever en de lierspeler [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Schmied, der Weber und der Harfner [German] (2003)
- The Stone (1973) [SF] also appeared as:
-
The Sword (1973) [SF]
also appeared as:
- Translation: Het zwaard [Dutch] (unknown)
- Variant: The Sword Dyrnwyn (1973)
- Translation: Das Schwert Dyrnwyn [German] (1981)
-
Translation: L'épée Dyrnwyn?L'epee Dyrnwyn[French] (1981)
- Translation: Das Schwert [German] (2003)
-
The True Enchanter (1973) [SF]
also appeared as:
- Translation: De ware tovenaar [Dutch] (unknown)
- Translation: Der wahre Zauberer [German] (2003)
-
The First Chronicles of Prydain (1986) [O/1,2,3]
also appeared as:
- Translation: La saga di Prydain [Italian] (1986) [O]
- The Second Chronicles of Prydain (1986) [O/4,5]
- The Prydain Chronicles (1991) [O/1-5N+C]
-
The Chronicles of Prydain (2007) [O/1-5]
also appeared as:
- Translation: Storie della terra di Prydain [Italian] (1998) [O/1-5]
- 1
The Book of Three (1964)
also appeared as:
- The Vesper Holly Adventures
- 1
The Illyrian Adventure (1986)
also appeared as:
- Translation: Avontuur in Illyrië [Dutch] (1989)
- 2 The El Dorado Adventure (1987)
- 3 The Drackenberg Adventure (1988)
- 4 The Jedera Adventure (1989)
- 5 The Philadelphia Adventure (1990)
- 6 The Xanadu Adventure (2005)
- 1
The Illyrian Adventure (1986)
also appeared as:
- Westmark
- 1 Westmark (1981)
- 2 The Kestrel (1982)
- 3 The Beggar Queen (1984)
-
Time Cat: The Remarkable Journeys of Jason and Gareth (1963)
also appeared as:
- Variant: Nine Lives: The Remarkable Journeys of Jason and Gareth (1963)
- Variant: Time Cat (1963)
- The Marvelous Misadventures of Sebastian (1970)
-
The Cat Who Wished to Be a Man (1973)
also appeared as:
- Translation: De Kat die een Mens Wilde Zijn [Dutch] (1978)
-
Translation: 想变成人的猫?Xiang bian cheng ren de mao[Chinese] (2018) [as by劳埃德·亚历山大?Laoaide Yalishanda]
-
The Wizard in the Tree (1975)
also appeared as:
- Translation: De Tovenaar in de Boom [Dutch] (1982)
-
The First Two Lives of Lukas-Kasha (1978)
also appeared as:
- Translation: De Eerste Twee Levens van Lukas-Kasha [Dutch] (1981)
- The Remarkable Journey of Prince Jen (1991)
- The Arkadians (1995)
- The Iron Ring (1997)
-
The Gawgon and the Boy (2001)
also appeared as:
- Variant: The Fantastical Adventures of the Invisible Boy (2005)
- The Rope Trick (2002)
- The Golden Dream of Carlo Chuchio (2007)
-
The Town Cats and Other Tales (1977)
also appeared as:
-
Translation: 猫ねこネコの物語?ねこねこネコのものがたり[Japanese] (1988) [as by
Neko Neko Neko no Monogatariロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
- Dappere Coll en ander Vertelsels [Dutch] (1982)
- A Lloyd Alexander Collection (2001) [O]
- Coll and His White Pig (1965)
- The Truthful Harp (1967)
- The King's Fountain (1971)
- The Four Donkeys (1972)
- Time Cat (1973)
- The Fortune-Tellers (1992)
- The House Gobbaleen (1995)
- How the Cat Swallowed Thunder (2000)
- Dream-of-Jade: The Emperor's Cat (2005)
- The Castle of Llyr (excerpt) (1966)
- Taran Wanderer (excerpt) (1967)
-
The King's Fountain (1971)
also appeared as:
- Translation: De Fontein van de Koning [Dutch] (1982)
-
The Four Donkeys (1972)
also appeared as:
- Translation: De Vier Ezels [Dutch] (1982)
- The Sacred City of Cats (1973)
- Time Cat (abridged) (1973)
-
The Apprentice Cat (1977)
also appeared as:
-
Translation: 見習いネコ?みならいネコ[Japanese] (1988) [as by
Minarai Nekoロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Cat and the Fiddler (1977)
also appeared as:
-
Translation: ネコとヴァイオリンひき?Neko to Vaiorin Hiki[Japanese] (1988) [as byロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Cat and the Golden Egg (1977)
also appeared as:
-
Translation: ネコと黄金の卵?ネコとこがねのたまご[Japanese] (1988) [as by
Neko to Kogane no Tamagoロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Cat Who Said No (1977)
also appeared as:
-
Translation: 《だめ》といったネコ?"Dame" to Itta Neko[Japanese] (1988) [as byロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Cat-King's Daughter (1977)
also appeared as:
-
Translation: ネコ王の娘?ネコおうのむすめ[Japanese] (1988) [as by
Neko-Ō no Musume
Neko-Ou no Musume
Neko-Oh no Musumeロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Cobbler and His Cat (1977)
also appeared as:
-
Translation: くつ屋とネコ?くつやとネコ[Japanese] (1988) [as by
Kutsuya to Nekoロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Painter's Cat (1977)
also appeared as:
-
Translation: 絵かきの飼いネコ?えかきのかいネコ[Japanese] (1988) [as by
Ekaki no Kai Nekoロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
-
The Town Cats (1977)
also appeared as:
-
Translation: ネコの町長?ネコのちょうちょう[Japanese] (1988) [as by
Neko no Chōchō
Neko no Chouchouロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa
-
Translation:
- The Two Brothers (1990)
- The Fortune-Tellers (1992)
-
The Tale of the Tiger's Paintbrush (1994)
only appeared as:
- Serializations:
- The Tale of the Tiger's Paintbrush (part 2 of 2) (1994)
-
The House Gobbaleen (1995)
also appeared as:
- Serializations:
- The House Gobbaleen (part 2 of 2) (1993)
- How the Cat Swallowed Thunder (2000)
-
The Book of Three (excerpt) (2001)
only appeared as:
- Translation: Het boek van Drie (excerpt) [Dutch] (2001)
- Max Mondrosch (2003)
- Dream-of-Jade: The Emperor's Cat (2005)
-
Author's Note (The Book of Three) (1964)
also appeared as:
- Translation: Nota dell'autore (Il libro dei Tre) [Italian] (1986)
-
Author's Note (The Black Cauldron) (1965)
also appeared as:
- Translation: Nota dell'autore (Il Calderone nero) [Italian] (1986)
- Translation: Vorbemerkung des Autors (Der schwarze Kessel) [German] (2006)
- The Flat-Heeled Mouse (1965)
-
Author's Note (The Castle of Llyr) (1966)
also appeared as:
- Translation: Nota dell'autore (Il castello di Llyr) [Italian] (1986)
- Translation: Vorbemerkung des Autors (Die Prinzessin von Llyr) [German] (2006)
- Author's Note (Taran Wanderer) (1967)
- Author's Note (Taran Wanderer) (1967)
- Author's Note (Taran Wanderer) (1967)
- Author's Note (The High King) (1968)
- Author's Note (The High King) (1968)
- Author's Note (The High King) (1968)
-
Wishful Thinking — or Hopeful Dreaming??Wishful Thinking - or Hopeful Dreaming?(1968)
-
Author's Note (The Foundling and Other Tales of Prydain) (1973)
also appeared as:
- Translation: Vorwort des Verfassers (Der Findling und andere Geschichten aus Prydain) [German] (2003)
- Author's Note (Taran Wanderer) (1980)
- Afterword (Five Children and It) (1986)
- Foreword (The Prydain Companion) (1989)
- Introduction (A Newbery Halloween) (1993)
- Author's Note (The Iron Ring) (1997)
- Author's Note (The Iron Ring) (1997)
- Oz: The Hundredth Anniversary Celebration (2000)
- Author's Note (Time Cat) (2003)
- Foreword (The Prydain Companion: A Reference Guide to Lloyd Alexander's Prydain Chronicles) (2003)
- Lloyd Alexander (2006) by Leonard S. Marcus
- An Interview Between Lloyd Alexander and Students (2013) by uncredited
Non-Genre Titles
Nonfiction
- And Let the Credit Go (1955)
- My Five Tigers (1956)
- Border Hawk: August Bondi (1958)
- My Love Affair with Music (1960)
- Park Avenue Vet (1962) with Louis J. Camuti
- Fifty Years in the Doghouse (1963)