Note: There are other authors with the same name:
Александр Беляев (1927-1996)?Alexander Belyaev (1927-1996)
FantLab
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Избранные научно-фантастические произведения?Izbrannye nauchno-fantasticheckie proizvedeniya
- 3
Избранные научно-фантастические произведения: В трех томах: Том 3?Izbrannyye nauchno-fantasticheskiye proizvedeniya: V tryokh tomakh: Tom 3(1957) [O] also appeared as:
-
Translation: Stăpînul lumii?Stapinul lumii[Romanian] (1964) [O] [as by Al. R. Beleaev]
-
Translation:
- 3
- Изобретения профессора Вагнера / Professor Wagner's Inventions?Izobreteniya professora Vagnera / Professor Wagner's Inventions
-
Гость из книжного шкафа?Gost' iz knizhnogo shkafa(1926) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Человек, который не спит?Chelovek, kotoryy ne spit(1926) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Над бездной?Nad bezdnoy(1927) [SF] also appeared as:
-
Variant: Над бездной?Nad bezdnoy(1927) [as byА. Беляев?A. Beliaev]
- Translation: La pesanteur a disparu [French] (1962) [as by Alexandre Beliaev]
- Translation: Over the Abyss [English] (1963) [as by Alexander Belayev]
- Translation: Senza peso [Italian] (1964) [as by Aleksandr Beljaev]
- Translation: În abis [Romanian] (1975) [as by Aleksandr Beleaev]
- Translation: Au dessus du néant [French] (2009) [as by Alexandre Beliaev]
- Translation: Over the Abyss [English] (2014) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: La gravedad ha desaparecido [Spanish] (2017) [as by Alexander Beliaev]
-
Variant:
-
Творимые легенды и апокрифы?Tvorimyye legendy i apokrify(1929) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Чертова мельница?Chyortova mel'nitsa(1929) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Амба?Amba(1929) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Хойти-Тойти?Khoyti-Toyti(1930) [SF] only appeared as:
-
Variant: Хойти-Тойти?Khoyti-Toyti(1930) [as byА. Беляев?A. Beliaev]
- Translation: Hoity-Toity [German] (1960) [as by Alexander Beljajew]
- Translation: Hoity-Toity [English] (1961) [as by A. Belayev]
-
Translation: Hoity-Toity [French] (1962)
[as by Alexandre Beliaïev?Alexandre Beliaiev]
Alexandre Beliajev - Translation: Hoity-Toity (Professori Wagnerin keksinnöt) [Finnish] (1962) [as by Aleksander Beljajev]
- Translation: Elephas Sapiens [Italian] (1963) [as by Alexander Belaiev]
- Translation: Hoiti-Toiti [Romanian] (1983) [as by Aleksandr Beleaev]
- Translation: Hoity-Toity [Spanish] (2017) [as by Alexander Beliaev]
- Serializations:
- Translation: Hoiti-Toiti (part 1 of 2) [Romanian] (1958) [as by A. Beleaev]
- Translation: Hoiti-Toiti (part 2 of 2) [Romanian] (1958) [as by A. Beleaev]
-
Variant:
-
Ковер-самолет?Kover-samolyot(1936) [SF] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
-
Невидимый свет?Nevidimyy svet(1938) [SF] only appeared as:
-
Variant: Невидимый свет?Nevidimyy svet(1938) [as byА. Беляев?A. Beliaev]
- Translation: Invisible Light [English] (1963) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: Invisible Light [English] (1963) [as by Alexander Belayev]
- Translation: Das unsichtbare Licht [German] (1981) [as by Alexander Beljajew]
-
Translation: La lumière invisible?La lumiere invisible[French] (1984) [as by Alexandre Beliaev]
- Translation: The Invisible Light [English] (1984) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: Invisible Light [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
-
Variant:
-
Изобретения профессора Вагнера?Izobreteniya professora Vagnera(1988) [C] [only as byА. Беляев?A. Beliaev]
- Antihypnotoxin [German] (2020) [SF] [only as by Alexander Beljajew]
-
-
Последний человек из Атлантиды?Posledniy chelovek iz Atlantidy(1927) also appeared as:
- Translation: Ultimul om din Atlantida [Romanian] (1959) [as by Aleksandr Beleaev]
- Translation: Ultimul om din Atlantida [Romanian] (1964) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: The Last Man from Atlantis [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
-
Борьба в эфире?Bor'ba v efire(1928) also appeared as:
- Translation: The Struggle in Space [English] (1965) [as by Aleksandr Beliayev]
-
Вечный хлеб?Vechnyy kleb(1928) also appeared as:
-
Translation: Pâinea veșnică?Painea vesnica[Romanian] (1963) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: Eternal Bread [English] (2022) [as by Alexander Belyaev]
-
Translation:
-
Властелин мира?Vlastelin mira(1928) also appeared as:
-
Variant: Властелин мира?Vlastelin mira(1947) [as byБеляев?Belyaev]
-
Translation: Stăpânul lumii?Stapanul lumii[Romanian] (1964) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: Ruler of the World [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
-
Variant:
-
Человек-амфибия?Chelovek-amfibiya(1928) only appeared as:
- Translation: L'homme amphibie [French] (unknown) [as by Alexandre Beliaev]
-
Variant: Человек-амфибия?Chelovek-amfibiya(1928) [as byА. Беляев?A. Beliaev]
- Translation: Omul amfibie [Romanian] (1957) [as by Al. Beleaev]
- Translation: The Amphibian [English] (1959) [as by Alexander Belayev]
- Translation: Omul amfibie [Romanian] (1962) [as by A. R. Beleaev]
- Translation: Der Amphibienmensch [German] (1984) [as by Alexander Beljajew]
- Translation: The Amphibian [English] (1986) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: Omul-amfibie [Romanian] (1989) [as by Aleksandr Beleaev]
- Translation: The Amphibian Man [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: The Amphibian Man [English] (2014) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: L'uomo anfibio [Italian] (2018) [as by Aleksandr Beljaev]
-
Translation: Ихтиандър: Човекът-амфибия?Ihtiandar: Chovekat-amfibiya[Bulgarian] (2021) [as byАлександър Беляев?Aleksandar Belyaev]
-
Продавец воздуха?Prodavets vozdykha(1929) only appeared as:
- Translation: Traficantul de aer [Romanian] (1957) [as by Al. Beleaev]
- Translation: Traficantul de aer [Romanian] (1963) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: The Air Merchant [English] (2016) [as by Alexander Belyaev]
-
Звезда «КЭЦ»?Zvezda «KETS»(1936) only appeared as:
-
Translation: Steaua KEȚ?Steaua KET[Romanian] (1963) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: La Estrella Ketz [Spanish] (2017) [as by Alexander Beliaev]
-
Translation:
-
Голова профессора Доуэля?Golova professora Douelya(1937) also appeared as:
- Translation: Capul profesorului Dowell [Romanian] (1957) [as by Al. Beleaev]
- Translation: Capul profesorului Dowell [Romanian] (1962) [as by A. R. Beleaev]
- Translation: Professor Dowell's Head [English] (1980) [as by Alexander Beliaev]
- Translation: The Head of Professor Dowell [English] (2012) [as by Alexander Belyaev]
-
Человек, нашедший своё лицо?Chelovek, nashedshiy svoyo litso(1940) also appeared as:
-
Translation: Čovjek koji je našao svoje lice?Chovjek koji je nashao svoje lice[Croatian] (1961) [as by Aleksandar R. Beljajev]
Covjek koji je nasao svoje lice -
Translation: Omul care și-a găsit chipul?Omul care si-a gasit chipul[Romanian] (1962) [as by A. R. Beleaev]
-
Translation: Čovjek koji je našao svoje lice?Chovjek koji je nashao svoje lice[Serbo-Croatian Roman] (1964) [as by A. Beljajev]
Covjek koji je nasao svoje lice - Translation: A Man Who Found His Face [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
-
Translation:
-
Ариэль?Ariel'(1941) also appeared as:
- Translation: Ariel [Romanian] (1959) [as by Aleksandr Beleaev]
- Translation: Ariel [Romanian] (1964) [as by Al. R. Beleaev]
- Translation: Ariel [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
- Light, Laugh, and Human Folly [English] (2013) [only as by Alexander Belyaev]
- Tales of Madness [English] (2014) [only as by Alexander Belyaev]
- La Estrella Ketz [Spanish] (2017) [only as by Alexander Beliaev]
-
Борьба в эфире?Bor'ba v efire(1928) [O]
- Omul amfibie [Romanian] (1957) [O] [only as by Al. Beleaev]
- Ultimul om din Atlantida [Romanian] (1959) [O] [only as by Aleksandr Beleaev]
- Omul-amfibie [Romanian] (1962) [O] [only as by A. R. Beleaev]
-
Steaua KEȚ?Steaua KET[Romanian] (1963) [O] [only as by Al. R. Beleaev]
-
Taking Flight Duo [English] (2013) [O]
with
Александр Грин?Alexander Grin[only as by Alexander Belyaev and Alexander Grin]
Aleksandr Grin - Tales of Transformation [English] (2013) [O] [only as by Alexander Belyaev]
- The Shipwreck Island [English] (2012) [only as by Alexander Belyaev]
- Antihypnotoxin [German] (2020) [only as by Alexander Beljajew]
-
Голова профессора Доуэля?Golova professora Douelya(1926) only appeared as:
- Translation: Professor Dowell's Head [English] (2015) [as by Alexander Belyaev]
-
Остров погибших кораблей?Ostrov pogibshikh korabley(1927) only appeared as:
- Translation: Elveszett hajók szigete [Hungarian] (1986) [as by Alekszandr Beljajev]
- Translation: The Shipwreck Island [English] (2012) [as by Alexander Belyaev]
-
Мёртвая голова?Myortvaya golova(1928) only appeared as:
- Translation: The Death's Head Moth [English] (2014) [as by Alexander Belyaev]
-
Ни жизнь, ни смерть?Ni zhizen', ni smert'(1928) also appeared as:
- Translation: Weder Leben noch Tod [German] (1987) [as by Alexander Beljajew]
- Translation: Neither Life Nor Death [English] (2014) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: Se élet, se halál [Hungarian] (2024) [as by Alekszandr Beljajev]
-
Держи на запад!?Derzhi na zapad!(1929) only appeared as:
- Translation: Rumbo al Oeste [Spanish] (2016) [as by Aleksandr Beliáev]
-
Translation: Карай на запад?Karay na zapad[Bulgarian] (2022) [as byАлександър Беляев?Aleksandar Belyaev]
-
Светопреставление?Svetoprestavleniye(1929) only appeared as:
- Translation: Doomsday [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
-
Мистер Смех?Mister Smekh(1937) only appeared as:
- Translation: Mister Laugh [English] (2013) [as by Alexander Belyaev]
- Translation: Mister Risus [Spanish] (2017) [as by Alexander Beliaev]
-
Анатомический жених?Anatomicheskiy zhenikh(1940) only appeared as:
-
Translation: Анатомичен годеник?Anatomichen godenik[Bulgarian] (2022) [as byАлександър Беляев?Aleksandar Belyaev]
-
Translation:
-
Фантастика и наука?Fantastika i nauka(1928)