wtmitchell3
Joined Jan 2003
Welcome to the new profile
Our updates are still in development. While the previous version of the profile is no longer accessible, we're actively working on improvements, and some of the missing features will be returning soon! Stay tuned for their return. In the meantime, the Ratings Analysis is still available on our iOS and Android apps, found on the profile page. To view your Rating Distribution(s) by Year and Genre, please refer to our new Help guide.
Badges4
To learn how to earn badges, go to the badges help page.
Reviews1
wtmitchell3's rating
Watching this film in French, with the French dialogs, was a little disconcerting as the dialog obviously did not match the lips. This confirms the trivia above, that the film was recorded in both English and French. My guess, with the American actors in the film, is that the filming was done in English and then dubbed over with the French dialog. Yet this must have been done by the original French actors, as the voices for Jean Reno, Vanessa Paradis, and Jeanne Moreau are correct, i.e., they match their other films. In the French version, Americans such as Dabney Coleman are dubbed and the voices are not their own. Bottom line, as an Anglophone watching the film in French, you don't have the clues of the lips matching the voices to help you in understanding the words. Otherwise, though, the dialog is relatively clear, and not as difficult or as full of slang as some crime flicks I have seen.
Recently taken polls
2 total polls taken