boneycur
Iscritto in data nov 2011
Ti diamo il benvenuto nel nuovo profilo
I nostri aggiornamenti sono ancora in fase di sviluppo. Sebbene la versione precedente del profilo non sia più accessibile, stiamo lavorando attivamente ai miglioramenti e alcune delle funzionalità mancanti torneranno presto! Non perderti il loro ritorno. Nel frattempo, l’analisi delle valutazioni è ancora disponibile sulle nostre app iOS e Android, che si trovano nella pagina del profilo. Per visualizzare la tua distribuzione delle valutazioni per anno e genere, fai riferimento alla nostra nuova Guida di aiuto.
Distintivi2
Per sapere come ottenere i badge, vai a pagina di aiuto per i badge.
Recensioni1
Valutazione di boneycur
Fast-paced with engaging cinematography and a rich blend of subtle and not-so-subtle humor both in the clever and often base dialog and the sets and wardrobe. A believable and distinctly Mexican story line enhanced with film effects that add a mystical and mythic feel -- occasionally carried to ludicrous extremes -- for an entirely enjoyable light-hearted comedy that dips its toes in darkness as it illustrates the classic battle between good and evil.
Agent Jesus Juarez (Joaquín Cosio) is a protagonist that you want to love, but you're never quite sure if you're on the wrong side...he's funny and likable, but he just might be evil. The portrayal of some of the church figures, such as Padre Mundo (Carlos Cobos) and la monja (Ana Serradilla), might offend religious movie-goers, but it's all done in harmless fun.
It will be interesting to see if, when the film is subtitled in English, it holds up the the Spanish language original.
Agent Jesus Juarez (Joaquín Cosio) is a protagonist that you want to love, but you're never quite sure if you're on the wrong side...he's funny and likable, but he just might be evil. The portrayal of some of the church figures, such as Padre Mundo (Carlos Cobos) and la monja (Ana Serradilla), might offend religious movie-goers, but it's all done in harmless fun.
It will be interesting to see if, when the film is subtitled in English, it holds up the the Spanish language original.