[go: up one dir, main page]

    Release CalendarTop 250 MoviesMost Popular MoviesBrowse Movies by GenreTop Box OfficeShowtimes & TicketsMovie NewsIndia Movie Spotlight
    What's on TV & StreamingTop 250 TV ShowsMost Popular TV ShowsBrowse TV Shows by GenreTV News
    What to WatchLatest TrailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily Entertainment GuideIMDb Podcasts
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuideSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll Events
    Born TodayMost Popular CelebsCelebrity News
    Help CenterContributor ZonePolls
For Industry Professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign In
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app

andjelko-2

Joined Dec 2006
Welcome to the new profile
We're still working on updating some profile features. To see ratings breakdowns and polls for this profile, please go to the previous version.

Badges2

To learn how to earn badges, go to the badges help page.
Explore badges

Reviews1

andjelko-2's rating
Zona Zamfirova

Zona Zamfirova

7.3
  • Jan 14, 2007
  • subtitles

    I've just watched Zona Zamfirova and enjoyed it from start to finish. Dragan Nikolic is one of my favorite actors because he really assumes any role he is assigned. Costumes, scenery, music were fabulous. I speak Serbian, though of course, found the dialect hard to follow, so I clicked on the English subtitles. Lamentable! I almost had more trouble understanding the subtitles than the Serbian. It would appear that the translator didn't bother to even look up some English words. What is a "cytek"? And to use "kum" and "dever" as if everyone understands is really inexcusable. There are lots of good translators here--why did the producers stint on paying to find a good one??

    Recently viewed

    Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
    Get the IMDb App
    Sign in for more accessSign in for more access
    Follow IMDb on social
    Get the IMDb App
    For Android and iOS
    Get the IMDb App
    • Help
    • Site Index
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • License IMDb Data
    • Press Room
    • Advertising
    • Jobs
    • Conditions of Use
    • Privacy Policy
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.