Schimanski
Joined Jun 2001
Welcome to the new profile
Our updates are still in development. While the previous version of the profile is no longer accessible, we're actively working on improvements, and some of the missing features will be returning soon! Stay tuned for their return. In the meantime, the Ratings Analysis is still available on our iOS and Android apps, found on the profile page. To view your Rating Distribution(s) by Year and Genre, please refer to our new Help guide.
Badges2
To learn how to earn badges, go to the badges help page.
Reviews1
Schimanski's rating
This film is based on the Harry Mulisch novel, and both have some distinguishing characteristics that go back - on purpose - to classic Greek tragedy theatre. The incredible co-incidence that carries the story is reminiscent of ancient literary 'vehicles' that carry a story. Thus, you should not look at the chance events as being part of the story, but as being the foundation for the story - they, in themselves, should not really be questioned.
Also, note that every chance meeting is preceded by a meeting with some kind of stone. The Dutch word for dice is 'dobbelsteen', or dicing-stone, so that the simile of dice and chance can be extended to stones and chance. This explains the significance of Anton meeting his first wife while visiting the Stone of Scones.
The book, more strongly than the film, is also constructed as a Greek tragedy, with a prologue, five acts and then an epilogue.
Anton Steenwijk is also interesting himself: he represses the events of the assault, but it keeps coming back at him. But he is an anaesthetist in more than one way - he puts his memories to sleep. Even in the final stages, when the story is already quite clear to him, he uses drugs at his house in Tuscany and seeks to ease a toothache in Amsterdam before going to the Ban the Bomb demonstration.
Personally, I think the book was translated into a film in brilliant fashion. My major qualm with it is the mediocrity of the sound and sound effects. Some pretty good acting and a fantastic storyline make this one well worth the watch.
Also, note that every chance meeting is preceded by a meeting with some kind of stone. The Dutch word for dice is 'dobbelsteen', or dicing-stone, so that the simile of dice and chance can be extended to stones and chance. This explains the significance of Anton meeting his first wife while visiting the Stone of Scones.
The book, more strongly than the film, is also constructed as a Greek tragedy, with a prologue, five acts and then an epilogue.
Anton Steenwijk is also interesting himself: he represses the events of the assault, but it keeps coming back at him. But he is an anaesthetist in more than one way - he puts his memories to sleep. Even in the final stages, when the story is already quite clear to him, he uses drugs at his house in Tuscany and seeks to ease a toothache in Amsterdam before going to the Ban the Bomb demonstration.
Personally, I think the book was translated into a film in brilliant fashion. My major qualm with it is the mediocrity of the sound and sound effects. Some pretty good acting and a fantastic storyline make this one well worth the watch.