Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.
Symona Boniface
- Lady Who Sits in Wet Chair
- (uncredited)
Baldwin Cooke
- Waiter
- (uncredited)
Jean De Briac
- Shopkeeper
- (uncredited)
Dick Gilbert
- Phone Booth Gawker
- (uncredited)
Vladimir Gueteron
- Orchestra Leader
- (uncredited)
Charlie Hall
- Cabdriver
- (uncredited)
Frank Holliday
- Rainbow Club Singer
- (uncredited)
Tiny Sandford
- Waiter
- (uncredited)
Harry Wilde
- Nightclub patron
- (uncredited)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured review
In the early days of talking pictures, technology for dubbing or subtitling films for foreign markets didn't exsist. What film-makers had to do was to go back and RE-SHOOT the entire film in whatever language, Spanish, French, or German. English speaking actors had to learn these languages on the spot, often reading from off-camera blackboards.
In the case of Laurel and Hardy, the two boys do very well with Spanish. This short is a Spanish re-shoot of one of their best shorts, BLOTTO. Here the boys skip off to a speak-easy. Stan's annoyed wife decides to sabotage the booze bottle he is to bring along. The second half of the short takes place in the speakeasy where the boys cause more havoc than Godzilla through Tokyo. You don't understand what is happening, because it's all in Spanish.
And then there's this very strange exotic dancer who comes in and performs at the speak-easy. A terrific comedy short.
In the case of Laurel and Hardy, the two boys do very well with Spanish. This short is a Spanish re-shoot of one of their best shorts, BLOTTO. Here the boys skip off to a speak-easy. Stan's annoyed wife decides to sabotage the booze bottle he is to bring along. The second half of the short takes place in the speakeasy where the boys cause more havoc than Godzilla through Tokyo. You don't understand what is happening, because it's all in Spanish.
And then there's this very strange exotic dancer who comes in and performs at the speak-easy. A terrific comedy short.
Storyline
Did you know
- TriviaThis film was simultaneously produced in a French language version, Une nuit extravagante (1930) and an English language version, Une Nuit Extravagante (1930) with the actors speaking their own lines. For the non-English languages, Stan Laurel and Oliver Hardy read their lines from cue cards on which the appropriate language was printed phonetically. At the time of early talkies, dubbing was not yet practical.
- ConnectionsAlternate-language version of Une Nuit Extravagante (1930)
Details
- Runtime38 minutes
- Color
- Aspect ratio
- 1.20 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content