[go: up one dir, main page]

    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro
Leon Lai in Do san 3: Siu nin do san (1996)

Trivia

Do san 3: Siu nin do san

Edit
The playing cards used in this movie are Bicycle Playing Cards manufactured by the USPC. This is the first time in a Hong Kong movie that Bicycle Playing Cards received a lot of screen time. Usually, Bee Playing Cards are used and Bicycle is only used for a few minor sequences.
This prequel is the second film in the franchise to have the the English title of God of Gamblers 3 although it is the only one to have the Chinese title of God of Gamblers 3. Les Dieux du jeu 3 : Retour à Shanghai (1991) is was inappropriately and confusingly given the English title of God of Gamblers Part III when the Chinese title literally translates to Knight of Gamblers II. It is a direct sequel to Les Dieux du jeu 2 (1990) which was inappropriately and confusingly given the English title of God of Gamblers II when the Chinese title literally translates to Knight of Gamblers and it is a spin-off of both Do sing (1990) and Les Dieux du jeu (1989), taking characters from both. Additionally, the Chinese title of L'Arnaqueur de Hong Kong (1994) literally translates to God of Gamblers 2 and is the direct sequel to Les Dieux du jeu (1989). Even the Chinese title of Knight of Gamblers II is somewhat inappropriate because neither the Knight of Gamblers nor the God of Gamblers appear in that film at all. Instead, that film focuses on the character of Chow Sing Cho who is the Saint of Gamblers.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.