[go: up one dir, main page]

    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro
Lamu (1981)

Trivia

Lamu

Edit
The title "Urusei yatsura" is a pun within a pun. In normal Japanese, the title would be spelled "Urusai yatsura" (meaning "obnoxious people"). However, it is spelled with the Japanese kanji karacter for "star" ("hoshi" or "sei") making it "Urusei yatsura" which could be interpreted as "jerks from planet Uru," "Those annoying bastards from planet Uru" or as AnimEigo called it, "Those Obnoxious Aliens."
Ataru's task to grab Lum by the horns in the first episode comes from a folk belief that if you can catch an oni by the horns, he (or she) is obligated to grant you a wish. Therefore by Ataru shouting "I can get married" while holding Lum's horns, he is inadvertently making a wish. And of course, Lum misinterprets just whom Ataru wants to marry...
It's said that Rumiko Takahashi modeled Lum after the famed '70s Hong Kong model Agnes Lum.
Lum's manner of speaking ("uchi" meaning "I" and the ending "datcha") was copied by Rumiko Takahashi from the speech patterns of Japanese high school girls of the period. To a Japanese ear, Lum sounds a little like a "Valley girl".
When spoken out loud, Cherry's real name, Sakuranbo, sounds just like the Japanese word for "cherry", or the fruit. However, when reading the kanji (Japanese characters) used to spell his name, the meaning can be interpreted as "Demented Monk"; a very fitting description, indeed.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit pageAdd episode

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.