IMDb RATING
7.7/10
6.2K
YOUR RATING
Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.Upon finding a book that relates his grandfather's story, an officer ventures through Spain meeting a wide array of characters, most of whom have a story of their own to tell.
- Director
- Writers
- Stars
- Awards
- 1 win total
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
Although I usually try to avoid very long movies, I was glad I took the time to watch this one. Based on Jan Potocki's marvelous, somewhat `enlightened Gothic novel', this is another congenial literary adaptation of Director Wojciech Has; it's a shame this is the only one of his movies easily available. The film tells of a young soldier traveling through Spain and meeting a lot of strange characters that all have their own stories to relate. Of course, the series of interlocked stories-within-stories may appear complicated, but there is always the opportunity to just lean back and enjoy the story being told right now; or to look at the diagram in the great DVD Edition to make things clear. And surely there doesn't seem to be a central thread if you don't watch the end of the movie. (How useful would a review of, say `The usual Suspects' be, if you didn't watch the ending?) And, by the way, there are a lot more stories and framing devices in the novel
It's no wonder that (Danger! Pretentious name-dropping ahead) this is one of Luis Bunuel's favorite movies, the structure of some of his later films, especially `The Milky Way' and `The Discreet Charm of the Bourgeoisie' bear a lot of resemblance. And there's a scene in `Monty Python's Life of Brian', in which the Pasheko Character reappears. (It's too close to be a coincidence.) To cut a long story short: If you prefer films with a straight forward narration; this one's obviously not for you. But if you're open minded and like to see a highly original, imaginative epic, try it.
The comments on this film seem evenly distributed between favor and disfavor. At this date, I can't understand why anyone would not like it, but that's me. I first saw it in 1967, while I was in college. I loved it, and went so far as to locate and purchase the book(s) from which it was adapted. And that was before the internet, and Amazon, and Bookfinder. One of the books I didn't manage to get until I got to London. Reading it, I was amazed to realize that the film actually includes remnants of every story in the book(s): when, for example, Alphonso opens a door to find a bewigged scholar interrupted while declaiming "...Then the first skeleton tore out his own arm-bone and began hitting me with it..."-the whole story is there in the book, i.e., what the skeletons were doing there in the first place. The books, Manuscript Found At Saragossa and the New Decameron, are rightly considered Literary Treasures of Poland, along the lines of Notre-Dame á Paris in France, War and Peace in Russia, or Moby-Dick here. It's about stories and storytelling.
By the end of the film, to say the least, the viewer has been presented with a convincing picture of sixteenth-century Europe from different angles, and it's safe to say that no other film, before or since, in color or Black-and-white, has done it better.
By the end of the film, to say the least, the viewer has been presented with a convincing picture of sixteenth-century Europe from different angles, and it's safe to say that no other film, before or since, in color or Black-and-white, has done it better.
Influenced perhaps by such works as The Canterbury Tales, Don Quixote, and The Arabian Nights, 'The Manuscript Found In Saragossa' is seen as one of the monuments of 19th century European literary culture. In recent years arguably it has influenced such writers as John Barth and Robert Irwin (The Arabian Nightmare for instance). A baroque work, full of stories, of stories within stories, and again stories within stories within stories, featuring gypsies, Moors, scientists, occultists, lesbian princesses, the spirits of hanged men, the Wandering Jew and etc, with characters interchanging and reappearing in different guises, Potocki's book was never going to be an easy translation to screen.
The task was taken up in 1965 by director Wojciech Has and writer Tadeusz Kwiatkowski, and the results in his original cut ran to over three hours. Seen today, and belatedly issued in the UK, The Saragossa Manuscript is a remarkable discovery, one that any serious cinephile should experience at least once.
The story concerns one Alphonse von Worden (Zbigniew Cybulski - an actor more familiar to some perhaps from Wadja's films like Ashes And Diamonds) and his attempts to travel through the Sierra Morena to Madrid in the 18th century: a milieu redolent, at first, of the dashing bawdry of Tom Jones but which soon blazes a complex metaphysical path of its own. His story is found by a Belgian officer in the embattled Spanish town of Saragossa, in the form of a manuscript with alluring pictures, left in an abandoned house. Von Worden, it turns out was this discoverer's grandfather, it's his thwarted attempts at making progress, and the confusing diversions which interrupt the way, as well as their final effects upon him, that make up the protracted story which follows.
The Saragossa Manuscript falls into to two parts, set over five days, both of which include von Worden (the second half less so) who is frequently just as disorientated as the viewer as the narrative unfolds. The first part centres largely around a haunted inn, where von Worden is seduced by a pair of alluring Moorish princesses, confronted by the demonic ghosts of hanged men, lectured by a hermit and his Igor-like assistant, captured outside by the Inquisition and so on... usually incidents concluding with our unlucky hero disappointed, left to awake next morning chastened but still unlearned at the foot of the gallows.
One of the most interesting things about the film is that, although days are shown passing in regular fashion, von Worden's experiences blur and conflate time into one disorientating experience, so that the passing of hours eventually has no meaning. Instead the audience is confronted with a circular narrative and narratives therein, unfolding like a series of repeatedly opened Russian dolls. How transient life and ambition can be we realise; and how little we really understand about the world we are in, ultimately presented here as a mirror of deception, rather than a veil of truth.
Action in the slightly longer part two settles down a suspiciously cabalistic manor and a vaguely Faustian sanctum, which shortly accommodates story telling gypsies, perhaps those after all to whom the incompetent Inquisition seen earlier ought be better directed. The events told here are more related to love and honour than before, being largely recollections of events in Madrid, but which reach new convolutions as each new character in a yarn has a further account to add to the already swelling narrative flow. Clearly to be seen in the light of the themes of sic transit gloria of the first part, the semi-farcical love trysts of part two seem less weighty and morally significant, although by the end of the film its clear that the effects upon the individual of a final connectiveness cannot be avoided.
As suggested above, The Saragossa Manuscript suggests a lot and at length about what's real and which is a dream, and then of taking life as a necessary mixture of both. The transience of human concerns, and an ultimate, underlying interconnnectedness calls into account the foundations of human reason. Whether or not such topics are given justice, even in the full three hours of screen time, and in a narrative some have seen as more confusing than deeply profound is another matter. As some critics have noticed, there's a sardonic air to Has' movie which detracts from the seriousness of it all, and which allows the film's creators a detachment from their subject matter.
Such a wholly modern interjection of tone is distinct from the original. Cybulski's hero is a man who rarely, if ever, learns the lessons he is so grievously taught, even while they are repeated to him in different ways. This while the semi-farcical, if complicated, love interests of the second part generally reflect a bawdy ignorance of greater matters, rather than insisting upon their inevitable presence. (Interestingly, having said that, this adaptation actually finishes on a darker note than the novel, where von Worden is rewarded at the end, presumably having been successfully initiated into life's mysteries).
But one can see why the film continues to attract admirers; shot in widescreen black and white, frequently making use of a memorably stone-broken, skull-littered, undulating landscape (the uncertain geographies of which echo the manifest internal confusions of von Worden) with bleached bone-coloured rocks, claustrophobic inns and the litter of the charnel house, the first half in particular is especially striking. The director also favours slow tracking movements through his cluttered landscapes. Perhaps these suggest the journey of an objective observer, who eventually hopes to cut through complexity to a revelation, just as the camera crawls through visual confusion to find its final, explicable, subject.
The task was taken up in 1965 by director Wojciech Has and writer Tadeusz Kwiatkowski, and the results in his original cut ran to over three hours. Seen today, and belatedly issued in the UK, The Saragossa Manuscript is a remarkable discovery, one that any serious cinephile should experience at least once.
The story concerns one Alphonse von Worden (Zbigniew Cybulski - an actor more familiar to some perhaps from Wadja's films like Ashes And Diamonds) and his attempts to travel through the Sierra Morena to Madrid in the 18th century: a milieu redolent, at first, of the dashing bawdry of Tom Jones but which soon blazes a complex metaphysical path of its own. His story is found by a Belgian officer in the embattled Spanish town of Saragossa, in the form of a manuscript with alluring pictures, left in an abandoned house. Von Worden, it turns out was this discoverer's grandfather, it's his thwarted attempts at making progress, and the confusing diversions which interrupt the way, as well as their final effects upon him, that make up the protracted story which follows.
The Saragossa Manuscript falls into to two parts, set over five days, both of which include von Worden (the second half less so) who is frequently just as disorientated as the viewer as the narrative unfolds. The first part centres largely around a haunted inn, where von Worden is seduced by a pair of alluring Moorish princesses, confronted by the demonic ghosts of hanged men, lectured by a hermit and his Igor-like assistant, captured outside by the Inquisition and so on... usually incidents concluding with our unlucky hero disappointed, left to awake next morning chastened but still unlearned at the foot of the gallows.
One of the most interesting things about the film is that, although days are shown passing in regular fashion, von Worden's experiences blur and conflate time into one disorientating experience, so that the passing of hours eventually has no meaning. Instead the audience is confronted with a circular narrative and narratives therein, unfolding like a series of repeatedly opened Russian dolls. How transient life and ambition can be we realise; and how little we really understand about the world we are in, ultimately presented here as a mirror of deception, rather than a veil of truth.
Action in the slightly longer part two settles down a suspiciously cabalistic manor and a vaguely Faustian sanctum, which shortly accommodates story telling gypsies, perhaps those after all to whom the incompetent Inquisition seen earlier ought be better directed. The events told here are more related to love and honour than before, being largely recollections of events in Madrid, but which reach new convolutions as each new character in a yarn has a further account to add to the already swelling narrative flow. Clearly to be seen in the light of the themes of sic transit gloria of the first part, the semi-farcical love trysts of part two seem less weighty and morally significant, although by the end of the film its clear that the effects upon the individual of a final connectiveness cannot be avoided.
As suggested above, The Saragossa Manuscript suggests a lot and at length about what's real and which is a dream, and then of taking life as a necessary mixture of both. The transience of human concerns, and an ultimate, underlying interconnnectedness calls into account the foundations of human reason. Whether or not such topics are given justice, even in the full three hours of screen time, and in a narrative some have seen as more confusing than deeply profound is another matter. As some critics have noticed, there's a sardonic air to Has' movie which detracts from the seriousness of it all, and which allows the film's creators a detachment from their subject matter.
Such a wholly modern interjection of tone is distinct from the original. Cybulski's hero is a man who rarely, if ever, learns the lessons he is so grievously taught, even while they are repeated to him in different ways. This while the semi-farcical, if complicated, love interests of the second part generally reflect a bawdy ignorance of greater matters, rather than insisting upon their inevitable presence. (Interestingly, having said that, this adaptation actually finishes on a darker note than the novel, where von Worden is rewarded at the end, presumably having been successfully initiated into life's mysteries).
But one can see why the film continues to attract admirers; shot in widescreen black and white, frequently making use of a memorably stone-broken, skull-littered, undulating landscape (the uncertain geographies of which echo the manifest internal confusions of von Worden) with bleached bone-coloured rocks, claustrophobic inns and the litter of the charnel house, the first half in particular is especially striking. The director also favours slow tracking movements through his cluttered landscapes. Perhaps these suggest the journey of an objective observer, who eventually hopes to cut through complexity to a revelation, just as the camera crawls through visual confusion to find its final, explicable, subject.
10brzostek
People have loved storytelling since the beginning of time. Stories that captivate us, stories that give us chills, stories that excite us, and stories that make us think are all great, but some stories do all of these such as The Saragossa Manuscript (Rekopis znaleziony w Saragossie). The Saragossa Manuscript is quite possibly one of the best Polish films ever made and is one of my favorites. Based on the novel written by Jan Potocki, this classic Polish movie directed by Wojciech Has is not straightforward, but rather resembles a complicated tapestry.
During the Napoleonic wars in Spain, two soldiers from opposing sides become fascinated by the same object. A French officer finds a manuscript on the second floor of a tavern, but the town is soon captured by the Spanish. The Spaniard, seeing the importance of the tome, translates it to the Frenchman who is unable to read the book as it is written in Spanish. The book describes the adventures of one of the Spaniard's ancestors, Alfonse Van Worden (Zbigniew Cybulski). Humorously, when the Spanish troops tell their commander "we are being surrounded" he only tells them "close the door, you are letting in a draft." Alfonse Van Worden is trying to pass the Sierra Morena Mountains of Spain in the 18th century on his way to Madrid. But his passage is no simple task, as ghosts, gypsies and inquisitors complicate his voyage. On the hillside is an inn that is cared for by people who too afraid to spend the night there themselves. Van Worden disregards the superstitious people, only to be taken to a basement of the inn by a mysterious woman. In the basement, he meets two beautiful Moorish princesses that want him to be their husband, but quickly make him drink from a chalice made from a human skull. He wakes up on the hillside some distance from the inn near two hanging men with many skulls strewn about the ground.
When Van Worden wakes up, he makes his best effort to continue to Madrid, but ends up meeting a number of people and is always delayed. The people he meets tell him their story, and the people in the story tell their story also. Like a nesting egg, the movie becomes a story in a story in a story. The stories interlink and overlap, each filling us in with details the others where not aware of. While it nearly resembles a horror with creepy ghosts and ghouls, the story is also amusing and funny with curious tales of exploits and adventures. The Saragossa Manuscript also has en erotic side with gorgeous women at every turn. While parts of the story resemble a horror, the rest is like a romance or even a comedy. The Saragossa Manuscript is a sophisticated film brimming with mystical and occult elements.
During the Napoleonic wars in Spain, two soldiers from opposing sides become fascinated by the same object. A French officer finds a manuscript on the second floor of a tavern, but the town is soon captured by the Spanish. The Spaniard, seeing the importance of the tome, translates it to the Frenchman who is unable to read the book as it is written in Spanish. The book describes the adventures of one of the Spaniard's ancestors, Alfonse Van Worden (Zbigniew Cybulski). Humorously, when the Spanish troops tell their commander "we are being surrounded" he only tells them "close the door, you are letting in a draft." Alfonse Van Worden is trying to pass the Sierra Morena Mountains of Spain in the 18th century on his way to Madrid. But his passage is no simple task, as ghosts, gypsies and inquisitors complicate his voyage. On the hillside is an inn that is cared for by people who too afraid to spend the night there themselves. Van Worden disregards the superstitious people, only to be taken to a basement of the inn by a mysterious woman. In the basement, he meets two beautiful Moorish princesses that want him to be their husband, but quickly make him drink from a chalice made from a human skull. He wakes up on the hillside some distance from the inn near two hanging men with many skulls strewn about the ground.
When Van Worden wakes up, he makes his best effort to continue to Madrid, but ends up meeting a number of people and is always delayed. The people he meets tell him their story, and the people in the story tell their story also. Like a nesting egg, the movie becomes a story in a story in a story. The stories interlink and overlap, each filling us in with details the others where not aware of. While it nearly resembles a horror with creepy ghosts and ghouls, the story is also amusing and funny with curious tales of exploits and adventures. The Saragossa Manuscript also has en erotic side with gorgeous women at every turn. While parts of the story resemble a horror, the rest is like a romance or even a comedy. The Saragossa Manuscript is a sophisticated film brimming with mystical and occult elements.
Oh boy. I first saw this about thirty years ago, and have caught it twice since. Other than a slight reservation concerning its length, I find it a delight, and would love to see it again. In form, it resembles the Gothic novel that was popular at the turn of the 19th century, with its nested plots and bizarre ambiances and characters. The novel on which it's based was recently published in an English translation, and proves to be a delight as well--literate, witty, and dizzying. The photography and design of this film are breathtaking, and I think it's definitely worth a viewing, if, as, and when it comes around. I advise strongly against looking for Inner Meaning. It's kind of like seeing an exhibition of Magritte paintings; sometimes a flaming tuba is just a flaming tuba.
Did you know
- TriviaLuis Buñuel, who seldom viewed movies more than once, liked this film so much that he saw it three times.
- Quotes
Donna Rebecca Uzeda: All these adventures begin simply. The listener thinks it'll soon be over, but one story creates another, and then another.
Don Pedro Velasquez: Something like quotients which can be divided infinitely.
- Alternate versionsOriginally released in a cut version in the US, the film was restored to it's original 182-minutes running time and premiered at the New York Film Festival in September 1997. The restoration project, supervised by Edith Kramer, was initially sponsored by Grateful Dead's leader Jerry Garcia and later completed by Francis Ford Coppola and Martin Scorsese. The restored version includes a dedication to Jerry Garcia.
- ConnectionsFeatured in Aktorka (2015)
- How long is The Saragossa Manuscript?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Language
- Also known as
- The Saragossa Manuscript
- Filming locations
- Olsztyn, Slaskie, Poland(castle)
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Gross worldwide
- $13,377
- Runtime3 hours 2 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 2.35 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Le manuscrit trouvé à Saragosse (1965) officially released in India in English?
Answer