[go: up one dir, main page]

    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro
L'ombre d'un homme (1951)

Trivia

L'ombre d'un homme

Edit
Terence Rattigan's original one-act play ended with Crocker-Harris telling the headmaster that he wished to speak last at the closing ceremony. His apologetic speech to the students was written by Rattigan especially for the screen.
In 1993, director Mike Figgis was dressing for a dinner party at the home of Ridley Scott's producer and happened to switch on this version of the Terence Rattigan play. He became so riveted that he arrived late to the party. He explained to his host the reason for his tardiness. His host said that, coincidentally, he himself had recently optioned the remake rights and was looking for a director. Figgis went on to direct the 1994 remake (Les leçons de la vie (1994)) with Albert Finney.
With the exception of the opening credits and the ending of the film, Anthony Asquith did not use background music in this film in order to get the realistic effect. Between the start and the ending of the film, the only music heard is at the church in the beginning.
The title refers to a translation of "Agamemnon." Of the many such translations, one of Crocker-Harris' pupils gives him the version written by poet Robert Browning.
Michael Redgrave was 43 when he made the film, the exact age that Crocker-Harris was supposed to be.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.