[go: up one dir, main page]

    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
IMDbPro
Moe Howard, Larry Fine, and Curly Howard in You Nazty Spy! (1940)

Trivia

You Nazty Spy!

Edit
The first Hollywood film to spoof Adolf Hitler, released nine months before Charles Chaplin's more famous Le dictateur (1940).
The Three Stooges, who were all Ashkenazi Jews, occasionally worked a word or phrase of Yiddish into their dialogue. In particular here, they make several overt Jewish and Yiddish cultural references: The exclamation "Beblach!", used several times, is a Yiddish word meaning "beans". "Shalom Aleichem!", literally "Peace unto you" is a standard greeting in Yiddish meaning "hello, pleased to meet you". "Moe: We'll start a 'Blintzkrieg' (Blitzkrieg). Curly: I just love blintzes especially with sour krieg." This is a reference to the Ashkenazi Jewish dish blintzes with sour cream. In Moe's imitation of an Adolf Hitler speech, he says "in pupik gehabt haben" (the semi-obscene "I've had it in the bellybutton" in Yiddish). These references to the Nazi leadership and Hitler speaking Yiddish were particularly ironic inside jokes for the Yiddish-speaking Jewish audience.
"Moronika for Morons" parodies the Nazi slogan "Deutschland den Deutschen" (Germany for Germans).
Curly Gallstone's red book of women's addresses and phone numbers has the rather overt sexual references "Ruby Clutch", "oh, oh oh! G" (bra size), and the unread "Tessie oomph 2 69", which were ignored by the censors. This was a key dig at the attempt to censor Le dictateur (1940) then in production by Charles Chaplin. (Curly Howard also was noted in his personal life for being a womanizer.)
This was the first short by The Three Stooges to not open with the classic Columbia Pictures logo.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.