A bearded kendo champion has difficulties in life because of his conservative ways and his unusual beard.A bearded kendo champion has difficulties in life because of his conservative ways and his unusual beard.A bearded kendo champion has difficulties in life because of his conservative ways and his unusual beard.
Tomio Aoki
- Kendo no shinpan
- (uncredited)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
A super early Yasujiro Ozu silent film, and I'm not sure there's a ton to say about it. It was the shortest film of my watchlist, and I felt like that made it a good option to watch (plus I just watched a Wim Wenders documentary about Ozu and Japan, and I've been writing about both lately).
This feels like a comedy about a guy who can't really fit in, because he has a beard, and then it pivots in the second half to focus on the sorts of conflict I'm more used to seeing in Ozu films. I think for its time, it's decent, and I can imagine there are plenty of cultural references or even just ideas explored that are lost on me, watching it nearly 100 years later and in a different country.
It's interesting from a historical point of view, and certainly not dreadfully made, but I can't say I got a huge amount out of it.
This feels like a comedy about a guy who can't really fit in, because he has a beard, and then it pivots in the second half to focus on the sorts of conflict I'm more used to seeing in Ozu films. I think for its time, it's decent, and I can imagine there are plenty of cultural references or even just ideas explored that are lost on me, watching it nearly 100 years later and in a different country.
It's interesting from a historical point of view, and certainly not dreadfully made, but I can't say I got a huge amount out of it.
The title would today suggest something entirely different, but this is an early Ozu comedy with an entirely different point. Tokihiko Okada is graduating from college, but no employer wants to hire some one with a full, bushy beard, which he wears, he explains, like Abraham Lincoln, to keep the ladies away. However, after he rescues Hiroko Kawasaki from a street gang, she advises him in a friendly fashion that the beard is getting in the way of his job-hunting.... so he shaves it, gets a job and suddenly, he is the object of desire of Miss Kawasaki -- whom he likes -- but also a predatory rich girl and a gangster's moll.
It's a thoroughly Lubitschian set-up, but while Ozu in this period is an international talent -- the inevitable movie poster on display is from the Laurel & Hardy version of THE DEVIL'S BROTHER -- the philosophical impulse is far more reminiscent of his previous year's effort, WALK CHEERFULLY.
The print I saw was not in good condition and the notes indicated that sections were missing. Certainly, some transitions were a bit abrupt, although that might be attributable to differences in elements of comic timing between nations. The result is that while this is a thoroughly enjoyable piece, it's by no means anything special.
It's a thoroughly Lubitschian set-up, but while Ozu in this period is an international talent -- the inevitable movie poster on display is from the Laurel & Hardy version of THE DEVIL'S BROTHER -- the philosophical impulse is far more reminiscent of his previous year's effort, WALK CHEERFULLY.
The print I saw was not in good condition and the notes indicated that sections were missing. Certainly, some transitions were a bit abrupt, although that might be attributable to differences in elements of comic timing between nations. The result is that while this is a thoroughly enjoyable piece, it's by no means anything special.
This eccentric comedy of manners follows a love quadrangle centered on a kendo master (Tokihiko Okada), whose chauvinistic upholding of Japanese culture screeches to a halt when he falls for a progressive (but not too progressive) office worker. He shaves his beard (after protesting memorably that "all great men have beards!" including Lincoln, Darwin and Marx), puts on a suit and learns the Western ways of wooing a woman, attracting a haughty aristocrat and a gangster floozy in the process. The three very different women seem to be presented as three feminine responses to the Western modernization of Japan, with the office girl being the ideal (conversant in Western ways while wrapped fetchingly in a kimono). Ozu's often hilarious depictions of Okada's romantic entanglements owe a good deal to Lubitsch, but his sensitivity to cultural disparity is uniquely his.
Technically, there are three ladies here. Jeez. Another film by Ozu dealing with change, accepting it with grace, this time centered around the idea of growing up and leaving behind childish things, like a beard, while retaining the parts of you that should grow with age. There's also the first instance of a gag writer credit (James Maki, which was apparently Ozu's pseudonym) that I've seen in his films (there may be others, but I don't read Japanese), implying a much funnier film that the more sedate, amusing, and ultimately even kind of touching film we got.
The beard is Okajima (Tokihiko Okada), a university student and kendo enthusiast with a distinctive looking black beard. He's a great kendo player, thinks women dressing in western styles look silly, and is full of energy to do some kind of exaggerated Noa dance for the girls at his friend's house. The friend is Teruo (Ichiro Tsukida) whose sister, Ikuko (Toshiko Iizuka), is one of the ladies of the title. The other two are the modern girl, Furyou (Satoko Date), a thug with a penchant for threatening innocent young women for their cash, like Hiroko (Hiroko Kawasaki) whom Okajima saves with little more than a stern look and then a smile.
Things turn, though, when Okajima graduates from university and enters the workforce, his beard becoming a barrier for his entry into any position. This is handled in one of those little gags that Ozu wrote, and I think it's a good example of how the gags are not Chaplin or Keaton level hilarity, but more in line with imitation of Lubitsch. I've seen it written that Ozu loved Lubitsch movies (at this time, that would include his early Hollywood films like The Student Prince in Old Heidelberg), so the influence becomes obvious at a certain point. Anyway, Okajima sits down in a chair to have his interview with a man behind a newspaper. Idly, Okajima fingers the chair's upholstery and pulls out some black stuffing from its insides. He looks at it just in time for the man across the desk from him to look up and see what looks like Okajima playing with bits of his own beard, perhaps implying that its fake. The joke ultimately being that the man across the desk has his own beard, white and wispy, and it makes Okajima look like he's putting on a front to get the job. So, he doesn't get it. It's a funny joke, and it's built on this escalation of an idea like Lubitsch. It's amusing, not hilarious, and it works.
To continue making the point about the Lubitsch influence, I have to take note of some of the editing that creates humor. That's less a vaudeville influence and more purely cinematic, the realm where Lubitsch was making a lot of his humor. I think of the moment where Okajima explains to Hiroko his picture of Lincoln, focusing on the beard, and then a cut to a Lincoln car. It's an amusing contrast of a moment that leads from one scene to the next.
Anyway, the story moves with Hiroko advising Okajima to shave off his beard to get a job, him getting a job as a hotelier, and running into Furyou again, all while Teruo deals with a haughty, high class attempt at setting her up for marriage and realizing that Okajima, whom she detested in the beginning, is actually right for her, and Okajima admits his affections for Hiroko to her mother. It's an interesting dynamic as all three women end up yearning for him, some done for comedic purposes (Teruo), but the most for the dramatic point of the film: change and permanence at the same time.
It's a lighter subject that what we'll get later in Ozu's career, not hitting the deeper emotional lines but still finding a way to connect anyway. The resolution is almost slight, another point towards the Lubitsch comparison, but it's nice. And that's the movie. Nice, amusing, a bit slight, but ultimately a handsomely produced, entertaining package with a hook for the title and the poster.
This Ozu guy, he had talent.
The beard is Okajima (Tokihiko Okada), a university student and kendo enthusiast with a distinctive looking black beard. He's a great kendo player, thinks women dressing in western styles look silly, and is full of energy to do some kind of exaggerated Noa dance for the girls at his friend's house. The friend is Teruo (Ichiro Tsukida) whose sister, Ikuko (Toshiko Iizuka), is one of the ladies of the title. The other two are the modern girl, Furyou (Satoko Date), a thug with a penchant for threatening innocent young women for their cash, like Hiroko (Hiroko Kawasaki) whom Okajima saves with little more than a stern look and then a smile.
Things turn, though, when Okajima graduates from university and enters the workforce, his beard becoming a barrier for his entry into any position. This is handled in one of those little gags that Ozu wrote, and I think it's a good example of how the gags are not Chaplin or Keaton level hilarity, but more in line with imitation of Lubitsch. I've seen it written that Ozu loved Lubitsch movies (at this time, that would include his early Hollywood films like The Student Prince in Old Heidelberg), so the influence becomes obvious at a certain point. Anyway, Okajima sits down in a chair to have his interview with a man behind a newspaper. Idly, Okajima fingers the chair's upholstery and pulls out some black stuffing from its insides. He looks at it just in time for the man across the desk from him to look up and see what looks like Okajima playing with bits of his own beard, perhaps implying that its fake. The joke ultimately being that the man across the desk has his own beard, white and wispy, and it makes Okajima look like he's putting on a front to get the job. So, he doesn't get it. It's a funny joke, and it's built on this escalation of an idea like Lubitsch. It's amusing, not hilarious, and it works.
To continue making the point about the Lubitsch influence, I have to take note of some of the editing that creates humor. That's less a vaudeville influence and more purely cinematic, the realm where Lubitsch was making a lot of his humor. I think of the moment where Okajima explains to Hiroko his picture of Lincoln, focusing on the beard, and then a cut to a Lincoln car. It's an amusing contrast of a moment that leads from one scene to the next.
Anyway, the story moves with Hiroko advising Okajima to shave off his beard to get a job, him getting a job as a hotelier, and running into Furyou again, all while Teruo deals with a haughty, high class attempt at setting her up for marriage and realizing that Okajima, whom she detested in the beginning, is actually right for her, and Okajima admits his affections for Hiroko to her mother. It's an interesting dynamic as all three women end up yearning for him, some done for comedic purposes (Teruo), but the most for the dramatic point of the film: change and permanence at the same time.
It's a lighter subject that what we'll get later in Ozu's career, not hitting the deeper emotional lines but still finding a way to connect anyway. The resolution is almost slight, another point towards the Lubitsch comparison, but it's nice. And that's the movie. Nice, amusing, a bit slight, but ultimately a handsomely produced, entertaining package with a hook for the title and the poster.
This Ozu guy, he had talent.
Did you know
- TriviaPoster for what must be Le chant du Bandit (1930) decorates the wall in Okajima's apartment.
- ConnectionsReferences Le chant du Bandit (1930)
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- The Lady and the Beard
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime1 hour 14 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 1.37 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was La dame et les barbes (1931) officially released in Canada in English?
Answer