IMDb RATING
7.6/10
17K
YOUR RATING
An elderly professor's ordered life spins dangerously out of control when he falls for a nightclub singer.An elderly professor's ordered life spins dangerously out of control when he falls for a nightclub singer.An elderly professor's ordered life spins dangerously out of control when he falls for a nightclub singer.
- Awards
- 3 wins total
Eduard von Winterstein
- Der Schuldirektor
- (as Eduard V. Winterstein)
Roland Varno
- Lohmann
- (as Rolant Varno)
Carl Balhaus
- Ertzum
- (as Karl Balhaus)
Károly Huszár
- Der Wirt
- (as Karl Huszar-Puffy)
Die Weintraub Syncopators
- Group Cast Performers
- (as The Weintraub Syncopators)
Bess Flowers
- Audience Member
- (uncredited)
Featured reviews
... As I was surprised at the way college students behave and the way that they were treated in Weimar Germany as depicted in this film. Professor Immanual Rath (Emil Jennings) behaves tyrannically towards his students, and they try to undermine him at every turn. They mercilessly bully one student just because he wants no part of their nighttime carousing. In short, they act like high school kids, not college students, so I am somewhat wondering if this was a college as I understand the word in the United States. But I digress.
Rath finds postcards with music hall performer Lola (Marlene Dietrich) on them among his students' things, and initially goes to The Blue Angel to catch his students in the act of - I dunno, acting like college students? - again, I'm not sure why there's the need to so tightly control the behavior of adults. But Rath gets caught up in the atmosphere himself. He's been shut inside his ivory tower so long that he's forgotten what the outside world is like, and once he ventures out, it's game over. He's utterly unequipped to see Lola for who she really is - a woman who makes a living by charming men, and who does a good job of it. When he has the opportunity to talk to her and becomes sympathetic, he suddenly sees her as a victim of what we call today human trafficking rather than a corrupter of his students.
The more time he spends with her, the more he falls for her, but by proposing to her, he again puts her into a box in which she doesn't fit, that of a wife who will do the wifely duties he expects of her. Lola, though never explaining herself and that's part of the greatness of the film, seems amused by Rath's naive and simple ways and goes willingly into the marriage. But, again, Roth doesn't realize that marriage probably does not mean to Lola what it means to him.
Although Jannings puts in a powerhouse performance, I understand why Marlene Dietrich stole the show. Rath changes drastically over the course of the film, and he has to sell that, but Dietrich has the more subtle job of selling the changes in how Rath sees Lola without changing who Lola fundamentally is. Director Von Sternberg gives her much less to do than in their subsequent collaborations, but she does the most she can with the material.
There's lots that's never said. For one thing there is, from the first time Rath enters The Blue Angel, the haunting presence of "The Clown". The actor who plays him is not uncredited- his role is billed as "The Clown". Rath sees him with that constant sullen expression, hears him being scolded and chided by the empresario of the troupe, and you never hear him speak. Considering all that happens, I'm wondering if he too is a past husband of Lola's. One that she also cast aside once she got bored and perhaps never bothered to divorce. After all, she can't help it, as she is so fond of saying.
The only bad thing I can say about it is the pacing, which seems to be a problem in many Von Sternberg films. But it is worth sticking with to the end.
Rath finds postcards with music hall performer Lola (Marlene Dietrich) on them among his students' things, and initially goes to The Blue Angel to catch his students in the act of - I dunno, acting like college students? - again, I'm not sure why there's the need to so tightly control the behavior of adults. But Rath gets caught up in the atmosphere himself. He's been shut inside his ivory tower so long that he's forgotten what the outside world is like, and once he ventures out, it's game over. He's utterly unequipped to see Lola for who she really is - a woman who makes a living by charming men, and who does a good job of it. When he has the opportunity to talk to her and becomes sympathetic, he suddenly sees her as a victim of what we call today human trafficking rather than a corrupter of his students.
The more time he spends with her, the more he falls for her, but by proposing to her, he again puts her into a box in which she doesn't fit, that of a wife who will do the wifely duties he expects of her. Lola, though never explaining herself and that's part of the greatness of the film, seems amused by Rath's naive and simple ways and goes willingly into the marriage. But, again, Roth doesn't realize that marriage probably does not mean to Lola what it means to him.
Although Jannings puts in a powerhouse performance, I understand why Marlene Dietrich stole the show. Rath changes drastically over the course of the film, and he has to sell that, but Dietrich has the more subtle job of selling the changes in how Rath sees Lola without changing who Lola fundamentally is. Director Von Sternberg gives her much less to do than in their subsequent collaborations, but she does the most she can with the material.
There's lots that's never said. For one thing there is, from the first time Rath enters The Blue Angel, the haunting presence of "The Clown". The actor who plays him is not uncredited- his role is billed as "The Clown". Rath sees him with that constant sullen expression, hears him being scolded and chided by the empresario of the troupe, and you never hear him speak. Considering all that happens, I'm wondering if he too is a past husband of Lola's. One that she also cast aside once she got bored and perhaps never bothered to divorce. After all, she can't help it, as she is so fond of saying.
The only bad thing I can say about it is the pacing, which seems to be a problem in many Von Sternberg films. But it is worth sticking with to the end.
Joseph von Sternberg 'packaged' his muse, Marlene Dietrich to become a world star with "The Blue Angel". The disturbing story of a revue entertainer (Dietrich) and the middle aged professor(Emil Jannings)who falls madly in love with, and later is destroyed by her, based on the novel "Professor Unrat".
Many unforgettable songs by Friedrich Hollander are featured, most noteworthy of course "Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt" ("Falling in Love Again") and "Ich bin die feche Lola" ("They Call Me Naughty Lola").
There is an English language version available (filmed simultaneously for an intended International release), but I recommend the original German with subtitles. Many effects are lost with the former. I can highly recommend this film, a must for fans of either the stars or the director!*****
Many unforgettable songs by Friedrich Hollander are featured, most noteworthy of course "Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt" ("Falling in Love Again") and "Ich bin die feche Lola" ("They Call Me Naughty Lola").
There is an English language version available (filmed simultaneously for an intended International release), but I recommend the original German with subtitles. Many effects are lost with the former. I can highly recommend this film, a must for fans of either the stars or the director!*****
Firstly, this version is almost the exact same as the German version, but of course in English. That means it is still wonderful, but with all of the "Unrath" puns removed.
The only reason to just stick with the German is because most of the language in this film is either still German, or hard to understand due to th actors' thick accents, Marlene, surprisingly, is perfectly accent less despite not knowing any English. Since the DVD release does not have subtitles, or even closed captions, it is hard to follow the film without either knowing German, or rewinding to understand what Jannings and everyone else is saying.
Fans of the German version should still just check it out as a historical novelty and to hear Marlene (accent less) and see how similar and/or different the film is.
The only reason to just stick with the German is because most of the language in this film is either still German, or hard to understand due to th actors' thick accents, Marlene, surprisingly, is perfectly accent less despite not knowing any English. Since the DVD release does not have subtitles, or even closed captions, it is hard to follow the film without either knowing German, or rewinding to understand what Jannings and everyone else is saying.
Fans of the German version should still just check it out as a historical novelty and to hear Marlene (accent less) and see how similar and/or different the film is.
First -and only- time I saw Der Blaue Engel, I was a boy of about 13-14 years old. Even though this was over 35 years ago, I still remember how this movie blew me away. I came out of the theater with a new understanding of the world and the human condition.
The story is in essence about love, and what it can make a person do. It is also about what people will do to each other, a theme this movie takes to it's extreme. The acting is supreme, the atmosphere breathtaking, the music score fabulous. Marlene sings one of the great songs in movie history; German cabaret pur sang.
This is a European film in the best sense of the word. It gives the spectator the feeling of being picked up and dropped somewhere in time and place, to witness a dramatic sequence of events in the lives of a small group of people. It starts out jolly enough, but pretty soon you feel that things are going to go terribly wrong. And sure enough, they do.
The young boy that was I, left this movie with a weird mixture of feelings. On the one hand the fear of ever being trapped in such a romantic cul-de-sac, and of losing all human dignity. On the other, a deep longing to experience those bitter emotions. Isn't this the greatest accolade for a tragedy: that it moves you to tears, but at the same time makes you want to experience the sad events that caused those tears?
The story is in essence about love, and what it can make a person do. It is also about what people will do to each other, a theme this movie takes to it's extreme. The acting is supreme, the atmosphere breathtaking, the music score fabulous. Marlene sings one of the great songs in movie history; German cabaret pur sang.
This is a European film in the best sense of the word. It gives the spectator the feeling of being picked up and dropped somewhere in time and place, to witness a dramatic sequence of events in the lives of a small group of people. It starts out jolly enough, but pretty soon you feel that things are going to go terribly wrong. And sure enough, they do.
The young boy that was I, left this movie with a weird mixture of feelings. On the one hand the fear of ever being trapped in such a romantic cul-de-sac, and of losing all human dignity. On the other, a deep longing to experience those bitter emotions. Isn't this the greatest accolade for a tragedy: that it moves you to tears, but at the same time makes you want to experience the sad events that caused those tears?
10radlov
This movie should merit a place in the upper region of the 250 top movies, somewhere in the neighborhood of "Citizen Kane" and "Twelve Angry Men". Apparently it is not very well known in the USA.
In Germany and in countries where the German language is rather familiar, it is rightly considered as one of the classics of cinema.
Amazing, that Sternberg, only a couple of years after the invention of the "talky" could produce a masterpiece that has seldom been surpassed. It was this movie that launched the carreer of Marlene Dietrich, with her famous song "Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt".
I had seen the movie many years ago. When I saw it for the second time about a year ago, I realized that Emile Jennings acting, as the rather silly teacher at the local grammar school who sacrifies his career because of a cabaret girl, was not less impressive than that of Marlene Dietrich. A pity that I did never see another film with this great actor.
In Germany and in countries where the German language is rather familiar, it is rightly considered as one of the classics of cinema.
Amazing, that Sternberg, only a couple of years after the invention of the "talky" could produce a masterpiece that has seldom been surpassed. It was this movie that launched the carreer of Marlene Dietrich, with her famous song "Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt".
I had seen the movie many years ago. When I saw it for the second time about a year ago, I realized that Emile Jennings acting, as the rather silly teacher at the local grammar school who sacrifies his career because of a cabaret girl, was not less impressive than that of Marlene Dietrich. A pity that I did never see another film with this great actor.
Did you know
- TriviaThere are various accounts of why Marlene Dietrich was cast as Lola Lola, but the one given by director Josef von Sternberg in his autobiography is that Dietrich came to test for the film with a bored, world-weary attitude because she was convinced she wasn't going to get the role and was merely going through the motions - and Sternberg hired her because that world-weary attitude was precisely what he wanted for the character.
- GoofsWhen the professor returns to the night club and sees Lola again, he gets covered in her makeup and moves to the mirror to clean himself up, which he does not completely manage. Yet, when confronting the captain, his clothes are completely clean. After he has thrown him out of doors, the stains reappear.
- Alternate versionsSimultaneously shot in two versions (English and German) with the same cast; the German (with English subtitles) version is more popular because of the heavy German accents of the cast in the English language version. English lyrics for the songs were written by Sam Lerner.
- ConnectionsEdited into L'Aigle avait deux têtes (1973)
- SoundtracksIch bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
(uncredited)
Written by Friedrich Hollaender
Performed by Marlene Dietrich
Details
- Release date
- Country of origin
- Official sites
- Languages
- Also known as
- The Blue Angel
- Filming locations
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Budget
- $500,000 (estimated)
- Gross worldwide
- $4,410
- Runtime1 hour 44 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 1.20 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content