[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Rose Byrne, Melissa McCarthy, Maya Rudolph, Wendi McLendon-Covey, Kristen Wiig, and Ellie Kemper in Missão Madrinha de Casamento (2011)

Citações

Missão Madrinha de Casamento

Editar
  • Megan: I'm glad he's single because I'm going to climb that like a tree.
  • Helen: [sobbing] Why are smiling?
  • Annie: It's just... it's the first time I've ever seen you look ugly. And that makes me kind of happy.
  • Helen: [starts to laugh through her tears] I look ugly? No, I don't. I don't really look ugly.
  • Annie: A little bit. You're an ugly crier. But that's okay.
  • Helen: No, I'm not really an ugly crier.
  • Annie: Maybe just a little bit.
  • Helen: No.
  • Annie: Just a little bit.
  • Helen: It's just my make-up. But I still look pretty good.
  • Annie: [after Helen insists the flight attendant allow Annie to use her first class seat] Help me I'm poor.
  • Flight Attendant Steve: You have 3 seconds to get back to your seat.
  • Annie: No one can get anywhere in 3 seconds. You're setting me up for a loss already.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: You're weird.
  • Annie: I'm not weird. OK?
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: Yes, you are.
  • Annie: No, I'm not! And you started it.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: No, you started it! Did you forget to take your Xanax this morning?
  • Annie: Oh, I feel bad for your parents.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: I feel bad for your face.
  • Annie: OK... well, call me when your boobs come in.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: You call me when yours come in.
  • Annie: What do you have, four boyfriends?
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: Exactly.
  • Annie: OK... yeah, have fun having a baby at your prom.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: You look like an old mop.
  • Annie: You know, you're not as popular as you think you are.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: I am very popular.
  • Annie: [sticks tongue in cheek and mimics fellatio] Oh, I'm sure you are... very... popular.
  • 13-Year-Old Girl in Jewelry Store: Well, you're an old, single loser who's never going to have any friends.
  • Annie: You're a little cunt!
  • Helen's Stepson: I've seen better tennis playing in a tampon commercial.
  • Annie: Whatever you say 'Stove'.
  • Flight Attendant Steve: It's Steve.
  • Annie: 'Stove' what kind of a name is that?
  • Flight Attendant Steve: That's not a name. My name is Steve.
  • Annie: Are you an appliance?
  • Flight Attendant Steve: No I am a man, and my name is Steve.
  • Annie: You're a flight attendant.
  • Flight Attendant Steve: That is, absolutely accurate. You can close that.
  • Annie: You read my diary?
  • Brynn: At first I did not know it was your diary, I thought it was a very sad handwritten book.
  • Ted: This is so awkward. I really want you to leave, but I don't know how to say it without sounding like a dick.
  • Gil: Before you make those kinds of demands you should put a note on your door that says, "Do not come into my room and read my diary and wear my clothes."
  • Megan: I'm life, Annie, and I'm biting you in the ass!
  • [bites Annie's ass]
  • Brynn: We would like to invite you to no longer live with us.
  • Rhodes: Do you want to tell a cop about it? We're just like priests except we would tell everybody afterwards.
  • Megan: This is some classy sh-...
  • [burp]
  • Megan: I want to apologize. I'm not even confident on which end that came out of.
  • Lillian: You remember my cousin, Rita.
  • Annie: Rita!
  • Rita: [hugs Annie] Annie, I haven't seen you since you graduated high school.
  • Lillian: She has three kids now.
  • Rita: Three boys.
  • Lillian: They're so cute.
  • Rita: They are cute, but when they reach that age, ugh. Disgusting. They smell, they're sticky, they say things that are horrible, and there is semen all over everything. Disgusting. I cracked a BLANKET in half. Do you get where I'm going with this?
  • Annie: I do, yeah.
  • Rita: [gesturing] I cracked it in half!
  • Annie: You're really doing it, aren't ya? You're shitting in the street!
  • Lillian: Why can't you be happy for me and then go home and talk about me behind my back like a normal person?
  • Helen: I went to Thailand recently with my husband, Perry, and there's a beautiful saying that I learned there.
  • [Speaking Thai]
  • Helen: It means, "You are a part of me, a part that I could never live without. And I hope and I pray that I never have to." Khob-kun-Ka
  • [Bows to the crowd]
  • Helen: khob-kun-Ka, khob-kun-Ka. And that's it for tonight! Thank you for coming!
  • Annie: [interjecting] Really quick!
  • Helen: Thank you all for coming. The dessert wine is out.
  • Annie: I just wanted to say really quick.
  • Helen: [calling out] Consuelo!
  • Annie: Really quick! Speaking of Consuelo, Lillian and I took Spanish together in school. And so, I would just like to say to you and to everyone here, "Gracias para vivar en la casa, en la escuelas, en... en la azul... "markada". Tienes con "bibir" en las Fortuashla?" and gracias!
  • Annie: Are you fucking kidding me?
  • Annie's Mom: Annie?
  • Annie: No, mom. Mother fucking Paris? I told you about Paris, Helen! I told you about this whole idea!
  • Lillian: Annie, calm down...
  • Annie: No, Lillian! What are you gonna go, you're gonna go to Paris with Helen now? What are you gonna, you guys gonna ride around on bikes with berets and fucking baguettes in the basket on the front of your bikes? Oh how romantic! What woman gives another woman a trip to Paris? Am I right? Lesbian! We're all thinking it, aren't we?
  • Becca: [quickly] I'm not.
  • Megan: I was.
  • Annie: Okay! Yes, we're all thinking it, right?
  • Annie's Mom: Annie...
  • Annie: Lillian, this is not the you that I know! The you that I know would have walked in here and rolled your eyes and would have thought that this was completely over the top, ridiculous, and stupid! Look at this shower! Look at that *fucking* cookie! Did you really think that this group of women was gonna finish that cookie? Really, and you know that reminds me actually; I never got a chance to try that *fucking* cookie!
  • [storms off]
  • Megan: It's coming out of me like lava!
  • Becca: You are more beautiful than Cinderella! You smell like pine needles, and have a face like sunshine!
  • Nervous Woman on Plane: I have to go to the bathroom but I heard about a woman who went to the bathroom on the plane - she got sucked into the toilet. Sucked right in.
  • Brynn: [describing her free tattoo] It's a Mexican drinking worm. It's like a Native American symbol meaning wasted.
  • Brynn: Guess what happened to me today?
  • Annie: Mmm... what?
  • Brynn: I got a free tattoo. I could not believe it. The guy said, "do you want a tattoo?", opened up the side of his van...
  • Annie: Noooo...
  • Brynn: ...and said "it's for free!" So I said, "sure."
  • Ted: I wouldn't want to make you explain what our relationship is to all those people. That would suck for you.
  • Annie: Hi, I can't get off the couch. I got fired from my job, I got kicked out of my apartment, I can't pay any of my bills, my car is a piece of shit, I don't have any friends...
  • Megan: [gets right in Annie's face] You know what I find interesting about that, Annie? It's interesting to me that you have absolutely no friends. Do you know why that's interesting? Here's a friend standing directly in front of you, trying to talk to you, and you choose to talk about having no friends.
  • Officer Nathan Rhodes: You're like the maid of dishonor.
  • Annie: It's a good tub. I slept there for my 30th birthday.
  • Rhodes: How long has she been gone?
  • Annie: She's been missing for, like, 12 hours.
  • Rhodes: 12 hours? It's not a missing person until it's at least 24 hours. Have you ever seen CSI? 24 hours. Let me get on with my job, Annie.
  • Annie: Nathan... please? I really need your help.
  • Helen: [peeks over] Please, Nathan?
  • Rhodes: Who's this one?
  • Annie: This is Helen.
  • Helen: [offers her hand] I'm Helen.
  • Rhodes: What?
  • Annie: It's Helen.
  • Rhodes: [smiles dryly] Hello, Helen. I've heard... wonderful things.
  • Rita: [to her children] Hey! Shut your filthy fucking mouths!
  • Helen: [the women are discussing bridal shower ideas] We should throw some ideas around. See if anyone else has a theme they have in mind, or something they'd been thinking of.
  • Becca: What about a Pixar themed shower? And we all come dressed as our favorite Pixar character?
  • Megan: That, and I'll just snowball on top of that, also Fight Club. Female fight club. We grease up, we pull in. Lillian doesn't know, so it's, "Surprise! We're going to fight!" We beat the shit out of her. She's not going to forget that.
  • Lillian: This is such a stone-cold pack of weirdos, and I am so proud!
  • Annie: [Drunk on plane, pulls open curtains to coach after getting kicked out of first class] It's called civil *rights*. This is the '90s.
  • Lillian: [Has diarrhea from food poisoning and is trying to get to a bathroom] It's happening! It happened.
  • Megan: I fell off a cruise ship, but I'm back
  • Annie: Oh, shit.
  • Megan: Yeah, "oh shit." Took a hard, hard, violent fall. Kind of pinballed down. Hit a lot of railings, broke a lot of shit. I'm not going to say I survived, I'm going to say I thrived. I met a dolphin down there. And I swear to God, that dolphin looked not at me, but into my soul, into my goddamn soul, Annie. And he said, "I'm saving you Megan." Not with his mouth, but he said it, I'm assuming, telepathically.
  • Rita: [Starting to feel sick from food poisoning] You know, I don't care which dress we get. I just need to get off this white carpet!
  • Annie: [discussing puppies] How many of those did you take?
  • Megan: I took nine. I took nine. Yeah. I did slightly overcommit to the whole dog thing. It turns out I'm probably more comfortable with six.
  • Annie: I'm sorry I didn't mean to waste your time... that's so embarrassing. Thank you.
  • Officer Nathan Rhodes: No, you are welcome.
  • [in a sarcastic tone]
  • Officer Nathan Rhodes: This is kind of high octane stuff that really made me want to become a cop. Missing girl found at her apartment... it's adrenaline pinching.
  • [awkward exchange of words]
  • Officer Nathan Rhodes: Anyway, go and save your friend from her apartment. Bye bye.
  • Officer Nathan Rhodes: What you've got to realize is that you can really hurt people!
  • Annie: Carol, get your shit together Carol!
  • Megan: Come on, fight! Fight me. Fight for your shitty life!
  • Lillian: You told me not to bleach my butthole, and I did it anyway, and now I love my new bleached butthole!
  • Annie: Ooh, this a very strict plane. Welcome to Germany!
  • [imitating Hitler]
  • Annie: Aufwiedersein Asshole.
  • Annie: [imitating Helen] Oh, you live in Milwaukee? Oh, I'm sorry.
  • [first lines]
  • Annie: [having sex] I'm glad you called.
  • Ted: I'm so glad you were free.
  • Annie: I love your eyes.
  • Ted: Cup my balls.
  • Annie: [noticing Helen holding back laughter] What's so funny?
  • Megan: [Barely able to control laughter] I put a, uh, a loaded gun in Dougie's carry on. TSA is gonna... just rip his ass apart.
  • [Snorts & then starts laughing]
  • Rhodes: If I wasn't a cop anymore, I would still go out with a gun and shoot people.
  • [repeated line]
  • Rhodes: Really?

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.