Adicionar um enredo no seu idiomaIrene is on tour with her one-woman-show "Sale Affaire" in the north of France. When she runs into Dries, who carries giants in fairs, it's the beginning of a love story that bears an uncann... Ler tudoIrene is on tour with her one-woman-show "Sale Affaire" in the north of France. When she runs into Dries, who carries giants in fairs, it's the beginning of a love story that bears an uncanny resemblance to the show performed by Irene on stage.Irene is on tour with her one-woman-show "Sale Affaire" in the north of France. When she runs into Dries, who carries giants in fairs, it's the beginning of a love story that bears an uncanny resemblance to the show performed by Irene on stage.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 6 vitórias e 3 indicações no total
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
10polierty
Its a film that captures the intimacy of feelings in a very honest way, the photography and choice of scenes is superb and the additional excellent soundtrack just help to magnify and intensify the emotions of both the characters and the audience... the acting is honest and convey the feelings of the characters in an intimate way, as an artist myself I was connected to the story and experiences portrayed there, the love story which is portrayed is both honest and complicated and there are this magical nonsensical moments included
I would recommend this movie from my heart to anyone who love good quality cinema but especially to artists and for the traveling type of artists- I think it would touch their hearts!
I would recommend this movie from my heart to anyone who love good quality cinema but especially to artists and for the traveling type of artists- I think it would touch their hearts!
"When the Sea Rises (Quand la mer monte...)" is like a French intellectual "Almost Famous" about grown-ups, with a frisson of the Italian "Bread and Tulips (Pane e tulipani)" about a middle-aged woman's self-discovery.
When Hollywood realizes that an American adaptation can be made by touring small towns, I'm sure the lead will not look like Yolande Moreau's "Irene" 45-year-old Roseanne Barr-look alike comic performance artist touring a satirical one-person show that's translated as "Nasty Business: Sex and Violence." The American will be a thin, pretty chick singer and the never-seen husband (probably will just be a fiancé) at home will be a lot less sympathetic and there will not be a child there to make her feel that much more guilty.
Doubtless the U.S. version will play up the contrast between romantic lyrics and her life, while this very unusually finds the feeling behind feminist humor about romance. There's funny lines that can be taken verbatim, as she mulls over "sugar waffles or romance". Yes, just her coming out on stage in a shapeless shift with a gargoyle-type mask seeking a lover she declares her "chicken" is funny, let alone that the red powder we see her cover herself in is ostensibly the blood of her last lover. The film sweetly illustrates that old stand by of why a woman chooses a guy: "He made me laugh."
The work a day world of touring the provinces that we don't usually get to see in French films is marvelously portrayed and is based on the co-writer/director/star's own experiences on the road, as we see many different performances of her actual show and how audience participation changes it. There's very amusing vignettes of the trials and tribulations of performing in county fairs, nursing homes, primary schools and cultural centers of no interest to most in the community to a high-brow comedy festival (with its too heavy-handed, very French philosophical discussion about what is comedy and can women be funny). We can get the class differences of beer vs. wine drinkers without this kind of talk.
The groupie mechanic she attracts is more problematical and his attitude and actions constantly keep us off kilter. Is he a stalker? Does he have a screw loose? (The American version would make much more of the background TV news stories about a serial killer con man on the loose to raise our and her suspicions.) Can he tell fantasy from reality as he follows her around and ingratiates himself into her show every night as he seems to react to her brazen stage persona so different from her off-stage life, like Leslie Caron with the marionettes in "Lili" or like the hypnotized Giulietta Masina in "Nights of Cabiria (Le Notti di Cabiria)." Does he separate her on and off stage or is she changing? Her discomfort at being seen as "silly" becomes her ultimate put down of him.
His side avocation of providing the giant puppets for floats (in a poorly translated explanation) for colorful parades seems too symbolic, but is a lot of fun to see, especially as he morphs into her fantasies, such as imagining him as Don Quixote. It almost seemed a satire of all those chick flicks where the up tight woman finds romance in a little village that just happens to have a festival, as in "Under the Tuscan Sun" and "A Walk in the Clouds," as this guy and his cohorts bring their own parade with them. One scene where they chase live chickens on the road is way too obvious.
The road trip is presented through lovely cinematography, particularly as they take side trips off the beaten path at beautiful settings and surroundings.
The poor subtitles significantly blunt the film for English viewers, and not just for what seems to be poorly translated jokes. Not only is there a confusing scene where English subtitles are put directly over French ones as the character is speaking in another language (Flemish I'm told) so that they are illegible, but the opera lyrics aren't translated. This turns out to be crucial for those who are made to feel embarrassingly uneducated, amidst feeling charmed by the film, as I didn't realize that was "La Traviata" playing over and over and that the libretto had some resonance to the story. Similarly, it was only by staying through the last credit that I discovered that the movie's title referred to a song that was evidently also not translated so I missed that meaning.
The credits very nicely thank all the towns and audiences where the show was performed.
An American version would also have a different ending.
When Hollywood realizes that an American adaptation can be made by touring small towns, I'm sure the lead will not look like Yolande Moreau's "Irene" 45-year-old Roseanne Barr-look alike comic performance artist touring a satirical one-person show that's translated as "Nasty Business: Sex and Violence." The American will be a thin, pretty chick singer and the never-seen husband (probably will just be a fiancé) at home will be a lot less sympathetic and there will not be a child there to make her feel that much more guilty.
Doubtless the U.S. version will play up the contrast between romantic lyrics and her life, while this very unusually finds the feeling behind feminist humor about romance. There's funny lines that can be taken verbatim, as she mulls over "sugar waffles or romance". Yes, just her coming out on stage in a shapeless shift with a gargoyle-type mask seeking a lover she declares her "chicken" is funny, let alone that the red powder we see her cover herself in is ostensibly the blood of her last lover. The film sweetly illustrates that old stand by of why a woman chooses a guy: "He made me laugh."
The work a day world of touring the provinces that we don't usually get to see in French films is marvelously portrayed and is based on the co-writer/director/star's own experiences on the road, as we see many different performances of her actual show and how audience participation changes it. There's very amusing vignettes of the trials and tribulations of performing in county fairs, nursing homes, primary schools and cultural centers of no interest to most in the community to a high-brow comedy festival (with its too heavy-handed, very French philosophical discussion about what is comedy and can women be funny). We can get the class differences of beer vs. wine drinkers without this kind of talk.
The groupie mechanic she attracts is more problematical and his attitude and actions constantly keep us off kilter. Is he a stalker? Does he have a screw loose? (The American version would make much more of the background TV news stories about a serial killer con man on the loose to raise our and her suspicions.) Can he tell fantasy from reality as he follows her around and ingratiates himself into her show every night as he seems to react to her brazen stage persona so different from her off-stage life, like Leslie Caron with the marionettes in "Lili" or like the hypnotized Giulietta Masina in "Nights of Cabiria (Le Notti di Cabiria)." Does he separate her on and off stage or is she changing? Her discomfort at being seen as "silly" becomes her ultimate put down of him.
His side avocation of providing the giant puppets for floats (in a poorly translated explanation) for colorful parades seems too symbolic, but is a lot of fun to see, especially as he morphs into her fantasies, such as imagining him as Don Quixote. It almost seemed a satire of all those chick flicks where the up tight woman finds romance in a little village that just happens to have a festival, as in "Under the Tuscan Sun" and "A Walk in the Clouds," as this guy and his cohorts bring their own parade with them. One scene where they chase live chickens on the road is way too obvious.
The road trip is presented through lovely cinematography, particularly as they take side trips off the beaten path at beautiful settings and surroundings.
The poor subtitles significantly blunt the film for English viewers, and not just for what seems to be poorly translated jokes. Not only is there a confusing scene where English subtitles are put directly over French ones as the character is speaking in another language (Flemish I'm told) so that they are illegible, but the opera lyrics aren't translated. This turns out to be crucial for those who are made to feel embarrassingly uneducated, amidst feeling charmed by the film, as I didn't realize that was "La Traviata" playing over and over and that the libretto had some resonance to the story. Similarly, it was only by staying through the last credit that I discovered that the movie's title referred to a song that was evidently also not translated so I missed that meaning.
The credits very nicely thank all the towns and audiences where the show was performed.
An American version would also have a different ending.
I saw this at the 2005 Palm Springs International Film Festival. This is an unlikely, surreal story of Irène and Dries. Yolande Moreau co-wrote and co-directed this film with first-time Director Gilles Porte and she turns in an excellent acting job here. Irène is a middle-aged woman who has a one-woman comedy show where she dresses in a striped shapeless house dress and wears a pointed nose mask and has bloodstained arms. Her show might theoretically play well in France but to an American audience it's pretty bizarre. Like some kind of early 19th century minstrel performer. Dries, as played by Wim Willaert, gets such a kick out of her show and ultimately her that he goes to every performance she gives. He has an equally bizarre job in that he is a porter of carnival giants. Giant wickerwork and paper-maché effigies of people that are carried about in festivals in some areas of France, Belgium and Germany. The younger good looking Dries and the older dowdy Irène end up in an unlikely romance. This is a strange film but intriguing and displays a visual artistry that is far beyond it's low budget. I would rate this a 6.0 but recommend seeing it just to experience something different.
In French cinema,Yolande Moreau and Josiane Balasko share a very special status.They are an integral part of a rare breed of talented actresses who have also taken up film direction to broaden their artistic capabilities.In this manner it can be stated that there are a lot of similarities between Yolande Moreau and Josiane Balasko. However,there are also many differences in their style and treatment of innovative ideas.Josiane Balasko has made some quirky films which have a dream like quality to them.Yolande Moreau seems to be taking the same path with her own wisdom.Quand La Mer Monte has its fair share of happy moments but a lonely mother meeting an innocent loser type material is not at all new for French cinema.However,it is the presentation of this film which is quite unique.We also get to see many talented Belgian cinema actors such as Olivier Gourmet and Bouli Lanners.This is what makes Yolande Moreau an endearing character.This is a film which has been set in northern France,an area considered as backward by people from South France.The film is charming but it has its own annoyances too.By the time viewers are halfway through the film they are able to correctly guess that it would end with a sad event.This is the only major drawback of this deeply personal film as it is strictly for those cinema fans who would like to watch Théâtre Filmé/filmed theater.
In French cinema,Yolande Moreau and Josiane Balasko share a very special status.They are an integral part of a rare breed of talented actresses who have also taken up film direction to broaden their artistic capabilities.In this manner it can be stated that there are a lot of similarities between Yolande Moreau and Josiane Balasko. However,there are also many differences in their style and treatment of innovative ideas.Josiane Balasko has made some quirky films which have a dream like quality to them.Yolande Moreau seems to be taking the same path with her own wisdom.Quand La Mer Monte has its fair share of happy moments but a lonely mother meeting an innocent loser type material is not at all new for French cinema.However,it is the presentation of this film which is quite unique.We also get to see many talented Belgian cinema actors such as Olivier Gourmet and Bouli Lanners.This is what makes Yolande Moreau an endearing character.This is a film which has been set in northern France,an area considered as backward by people from South France.The film is charming but it has its own annoyances too.By the time viewers are halfway through the film they are able to correctly guess that it would end with a sad event.This is the only major drawback of this deeply personal film as it is strictly for those cinema fans who would like to watch Théâtre Filmé/filmed theater.
Você sabia?
- ConexõesFeatured in Humbert Balsan, producteur rebelle (2006)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idioma
- Também conhecido como
- When the Sea Rises
- Locações de filme
- Grande-Synthe, Nord, França(Palais du Littoral)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 24.038
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 8.058
- 15 de jan. de 2006
- Faturamento bruto mundial
- US$ 1.443.335
- Tempo de duração
- 1 h 30 min(90 min)
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente