[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsBest Of 2025Holiday Watch GuideGotham AwardsCelebrity PhotosPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Patton Oswalt in Ratatouille (2007)

Erros de gravação

Ratatouille

Editar

Continuity

After fleeing the restaurant, Colette is driving between lanes on her motorcycle when she's stopped at a red light. When traffic resumes, she's suddenly in the middle of a lane with a car behind her.
(At 69 mins) The Standee advertising Gusteau's Chopsocky Pockets is standing behind the others on the right. When the standee's are next seen, Chopsocky Pockets has moved closer to the desk at the front and to the right hand side. In the very next cut, it's been removed, presumably to it's original position.
At one point there's a wooden ladle in a pan and then it disappears.

Plot holes

Character error

Most of the "spices" referred to in the film (rosemary, oregano, thyme, basil) are actually herbs. Spices come from the seeds, roots, stems or fruit of plants, whereas herbs come from the leaves or flowers.
(at around 18 mins) When we first see the kitchen, the frying pan handles are sticking out. One of the first things a cook learns is to keep handles at an angle and away so that the pans will not be accidentally hit and cause injury.
(at around 53 mins) When Remy reunites with his brother outside the restaurant, he offers to steal some food from inside the business. However, Remy already was given a supply of food just a few minutes ago such as grapes and a large chunk of cheese to eat which he had barely started on himself. Why didn't Remy just have Emile help himself to that?
Unlike in English, the apostrophe is not used to form possessives of nouns and pronouns in French. Thus, "Gusteau's" should be "Le restaurant de Gusteau" (the restaurant of Gusteau). Or "De Gusteau" for short, much like Gusteau's would be short for Gusteau's Restaurant.

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.