Adicionar um enredo no seu idiomaBritish war reporter Leo and American journalist Sally meet on assignment in Beirut. When Leo disappears, Sally begins to uncover his secret life, which leads her behind the Iron Curtain and... Ler tudoBritish war reporter Leo and American journalist Sally meet on assignment in Beirut. When Leo disappears, Sally begins to uncover his secret life, which leads her behind the Iron Curtain and into the clutches of the KGB. In HD.British war reporter Leo and American journalist Sally meet on assignment in Beirut. When Leo disappears, Sally begins to uncover his secret life, which leads her behind the Iron Curtain and into the clutches of the KGB. In HD.
- Prêmios
- 1 indicação no total
- Cynthia Cauffield
- (as Ann Lambton)
Avaliações em destaque
It's a small thing but the movie opening and subsequent text has this computer font. It indicates a 70s motif which clashes with the era of the movie. Then the movie takes too long to get going. This is based on a true story, and the story moves at a pedestrian pace. The dialog is uninspired. As for Sharon Stone, she is miscast in this role. Even thought she has dyed her hair dark, she can't hide her flashy Hollywood persona. The material is there for the taking, but this is not movie for it. The lack of style, ill-fitting acting, and weak dialog all add up to a weak production.
One viewer already has made the point that many technical mistakes in the film were made. Least of which is the view of Christ the Savior Cathedral that was rebuilt in the 1990s and did not exist in Moscow in the 1960s. Additional mistakes include Aerorus instead of Aeroflot and probably the encounter that Sharon Stone had with the CIA in the USA. It would have been the FBI and any meeting would have taken place at the local Federal Building to protect the FBI agents from any accusations. The biggest error was the continual use of the word Russia or Russian for Soviet Union. When I lived in Leningrad as a student in 1974 one rarely heard the word Russia. It was only used in the context of language or culture but never in terms of governance like the Russian Embassy, Russian government etc.. in the USSR. There was great emphasis on the use of the word Soviet Union.
In general, the movie was a bit slow, there was some effort at moral equivalence between the West and the USSR but the acting was good and most viewers will draw the conclusion that a great drama was played out not only between the Philby character and his country but also with his wife and family.
This movie is not a thriller, and there are no explosions or helicopters. (What was that on the packaging? Clip art?) When I'm in the mood for explosions and helicopters, it's a disappointment to bring home a movie that instead has as its big moments someone breaking down a door or fingerprinting someone.
This movie is a rambling, disjointed drama. It wasn't completely awful, but was like real life in that the story doesn't completely make sense and doesn't work artistically. (And if they'd shown one more Casablanca-esquire foggy airfield, I'd have screamed.) It's just a bunch of confusing stuff that happens, and then other stuff happens, and who cares about any of those people? And we spent the first 45 minutes trying to tell the various dark-haired women apart. Or maybe they were all the same woman. Still don't know.
Você sabia?
- CuriosidadesRupert Everett has previously played the lead in another film based on the story of the Cambridge Spies, Memórias de um Espião (1984), in which his character was based on real life spy Guy Burgess.
- Erros de gravaçãoLenin's portrait hangs in a Moscow restaurant. In reality, portraits of Russian political leaders were only ever hung in official places, not in restaurants.
- Citações
Dick Madsen: Mrs Cauffield, we've just been informed that your husband has arrived in Moscow of his own free will. We consider the term ''traitor'' rather melodramatic within these walls
[MI6]
Dick Madsen: . In Intelligence vernacular, your husband has chosen ''a different loyalty''.
- Cenas durante ou pós-créditosEpilogue: "Leo Cauffield stayed in Russia and continued working for the KGB until his death in 1988, at the age of 76. Sally Cauffield never returned to Moscow or saw her husband again."
- ConexõesFeatures Rei Lear da Inglaterra (1970)
- Trilhas sonoras1001 Nights
Music by Luc Boivin and A. Weils-Oberegger
Lyrics by André Paradis and Nada Raphaél
Performed by Sylva Balassanian
Courtesy of Les Éditions Clavicorde Inc.
Principais escolhas
- How long is A Different Loyalty?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- A Different Loyalty
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 13.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto mundial
- US$ 574.672
- Tempo de duração1 hora 36 minutos
- Cor
- Mixagem de som