AVALIAÇÃO DA IMDb
7,3/10
5,6 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaDoctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.Doctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.Doctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.
- Indicado para 3 prêmios BAFTA
- 5 indicações no total
Explorar episódios
Avaliações em destaque
I watched this movie on accident actually, sending someone else to rent "Dr. Zhivago" for me, and he returned with this mini-series, I of course intending the 1967 classic which I love. I gamely watched the re-make anyway and was absolutely thrilled! This version actually had dialog! I hadn't realized how much an actual plot line or character development had been missing from the old one, but I was amazed at how well these characters were developed, lovingly acted and portrayed, and while I have not read the book, it appeared to be a good adaptation. Hans Matheson was a much better Zhivago than Omar Shariff, though I didn't think I would ever find myself saying so, and all the other characters were well-cast. The only disappointment to me was Sam Neill, who is one of my favorite actors. While his performance was solid, I didn't feel that he brought anything extra to Kamarovsky. Even if you love the classic, as I do, give this one a chance.
I have never seen the original Doctor Zhivago film, so I can't take any prejudged bias. This mini-series is possibly the best UK mini-series I have ever seen and is a sign that perhaps the UK networks are serious about creating some top qualtiy drama television that HBO have been producing for ages!
The acting is top quality, however, Sam Neill on top form steals every scene he's in, and that's saying something with the quality around him on screen. Keira Knightley and Hans Mathieson are great young stars who would easily make the transisition to big films (although Knightley's already done a Star Wars!). Kris Marshall as Pacha is a welcome revelation, worlds away from the tired "My Family" 'comedy'.
The scene always looks great and you can see the time and effort (not to forget money!) has gone into the creation of this great series. The overall look is very convincing and there is some beautiful theatrical-quality cinematography.
The story however is what makes anything work and here the story is truly great. An epic, tragic romance set against the backdrop of a revolting Russia. The story is handled so well it's a rewarding experience and if you're a bit of a weepie, have your tissues ready!
5/5
The acting is top quality, however, Sam Neill on top form steals every scene he's in, and that's saying something with the quality around him on screen. Keira Knightley and Hans Mathieson are great young stars who would easily make the transisition to big films (although Knightley's already done a Star Wars!). Kris Marshall as Pacha is a welcome revelation, worlds away from the tired "My Family" 'comedy'.
The scene always looks great and you can see the time and effort (not to forget money!) has gone into the creation of this great series. The overall look is very convincing and there is some beautiful theatrical-quality cinematography.
The story however is what makes anything work and here the story is truly great. An epic, tragic romance set against the backdrop of a revolting Russia. The story is handled so well it's a rewarding experience and if you're a bit of a weepie, have your tissues ready!
5/5
In a word, UGGHH. This tv version of Zhivago is still a poor adaptation of the book and many notches below the 1965 David Lean film. Entire important characters are left out, like Evgraf Zhivago. Although everyone seems to be saying it's so much closer to Pasternak, I don't see it. Many of the scenes are really copied right out of the Lean film... only more poorly done. Hans Matheson is not terrible as Zhivago, just not very interesting. He's nice looking in a boy actor kind of way but not nearly as striking as Omar Sharif. His poetry is left totally unexplored. Keira Knightley, an Uma Thurman clone, is just plain bad. All she can do is look dumbfounded with her gawking mouth hanging open. Sorry, Julie Christie she ain't. There is nothing magnetic about the character. Tonya is an underwritten character in the book, and I think Alexandra Maria Lara does about as good a job with her as can be done. While many criticize Geraldine Chaplin in the Lean version, I find her very moving and certainly striking looking. While I don't think Chaplin is a better actress than Lara, she's more memorable. Reviewers have been gushing over Sam Neill as Komarovsky. Neill is a favorite actor of mine, but I think he's really only so-so here. Rod Steiger seemed far more Russian, nastier and more self-loathing (a key part of the character). Neill was merely slick to me.
Giacomo Campiotti filmed this in Prague and in Slovakia which, at first glance, would seem to be a more real location than Spain, Finland and Pinewood Studios where Lean's Zhivago was filmed. But it doesn't feel that way. It doesn't look open and vast. The villages don't look like Russian villages, and Prague, beautiful as it is, doesn't look much like Moscow. A lot of times, it doesn't even look that cold. There is a curious lack of the cyrillic alphabet. Perhaps it was too expensive to erect old cyrillic signage. The use of background Russian speech is interesting but jarring. It just makes me wish the entire film was in Russian. The music is just an odd hodge-podge. In the second half he uses what sounds like classic Slovakian music which sounds totally wrong in a Russian story. I found the guitar strumming more annoying than anything. Yes, "Lara's theme" does get under your craw, but at least it adds some real emotion to the Lean film.
I enjoy the 1965 film, but it's a wonderful guilty pleasure, I don't see it as a great work of art. This BBC version is just drek. I'm hoping a good Russian director will tackle Zhivago and show us how it's really done. I would have love to see how the director of the Russian film "Vor" would deal with it, or the recently departed Elim Klimov (director of Rasputin and Come and See) whose talents would have perfectly matched the demands of adapting Pasternak.
Giacomo Campiotti filmed this in Prague and in Slovakia which, at first glance, would seem to be a more real location than Spain, Finland and Pinewood Studios where Lean's Zhivago was filmed. But it doesn't feel that way. It doesn't look open and vast. The villages don't look like Russian villages, and Prague, beautiful as it is, doesn't look much like Moscow. A lot of times, it doesn't even look that cold. There is a curious lack of the cyrillic alphabet. Perhaps it was too expensive to erect old cyrillic signage. The use of background Russian speech is interesting but jarring. It just makes me wish the entire film was in Russian. The music is just an odd hodge-podge. In the second half he uses what sounds like classic Slovakian music which sounds totally wrong in a Russian story. I found the guitar strumming more annoying than anything. Yes, "Lara's theme" does get under your craw, but at least it adds some real emotion to the Lean film.
I enjoy the 1965 film, but it's a wonderful guilty pleasure, I don't see it as a great work of art. This BBC version is just drek. I'm hoping a good Russian director will tackle Zhivago and show us how it's really done. I would have love to see how the director of the Russian film "Vor" would deal with it, or the recently departed Elim Klimov (director of Rasputin and Come and See) whose talents would have perfectly matched the demands of adapting Pasternak.
Pasternak's novel was a love story tucked in an epic set against the turbulent Russian revolution. The novel itself, with its story of illicit love in time of war, was almost the GONE WITH THE WIND of its day. When the time came to make the movie the task fell, quite naturally, to epic film maker David Lean, winner of the Academy Award for his last two pictures (BRIDGE ON THE RIVER KWAI, LAWRENCE OF ARABIA). Lean and screenwriter Robert Bolt (A MAN FOR ALL SEASONS, LAWRENCE) did a superb job of distilling the essence of the novel, but left out many characters and events in their 197 minute motion picture (which, until the advent of Lucas and Spielberg, was one of the highest grossing movies ever). Robert Bolt won a deserved Oscar for his work on DOCTOR ZHIVAGO, for his job was formidable. But now that Pasternak's epic sweep was personified by Lean and Bolt, a television version was needed whose focus was Pasternak's (admittedly soap-opera) story without sacrificing any of the other events for time limitations.
The television version that finally appeared was barely an hour longer than Lean's. It would be unfair to compare this version to Lean's, which had a powerhouse cast (Christie, Steiger, Richardson, Courtenay, Guinness), a director with an eye for the cinematic, and a superb script. However, when some of the same sorts of scenes appear, the new version seems like a hollow echo.
This new version also truncates the novel. The dialog is pedestrian. In the old days British television would make adaptations of novels this size that went on for months (ZHIVAGO could sustain it). The interiors were videotaped like stage presentation and the exteriors were shot on grainy film, but the breadth of great novels came across. Four hours was not time enough to do justice to Pasternak. Everything seems to boil down to sex in this version, which is daring -- for the 1960s!
On the plus side, it must be said that Keira Knightley (Lara) is pure sex on the screen. Her character is hardly the thrall of Komarovsky she is in the novel (the victim she is in Lean's movie). Again, this might have been daring forty years ago. It seems the writers of this movie missed the other revolution (the sexual revolution) that might've gotten them past this approach to the material to focus on the larger view of the Russian revolution the novel presents. We had the love story, done a whole lot better, decades ago. We're still waiting for a version that does justice to Pasternak.
The television version that finally appeared was barely an hour longer than Lean's. It would be unfair to compare this version to Lean's, which had a powerhouse cast (Christie, Steiger, Richardson, Courtenay, Guinness), a director with an eye for the cinematic, and a superb script. However, when some of the same sorts of scenes appear, the new version seems like a hollow echo.
This new version also truncates the novel. The dialog is pedestrian. In the old days British television would make adaptations of novels this size that went on for months (ZHIVAGO could sustain it). The interiors were videotaped like stage presentation and the exteriors were shot on grainy film, but the breadth of great novels came across. Four hours was not time enough to do justice to Pasternak. Everything seems to boil down to sex in this version, which is daring -- for the 1960s!
On the plus side, it must be said that Keira Knightley (Lara) is pure sex on the screen. Her character is hardly the thrall of Komarovsky she is in the novel (the victim she is in Lean's movie). Again, this might have been daring forty years ago. It seems the writers of this movie missed the other revolution (the sexual revolution) that might've gotten them past this approach to the material to focus on the larger view of the Russian revolution the novel presents. We had the love story, done a whole lot better, decades ago. We're still waiting for a version that does justice to Pasternak.
I am not going to compare two versions of "Doctor Zhivago". To me they are so different that there is not much grounds for comparison.
I possibly can not share fascination with 1965 movie. It could be viewed as a love story performed by two great actors. But it is anything but Boris Pasternak's story. In Russia they would call it "lubok" - a colorful picture, work of one's imagination. Beautiful but having nothing to do with reality.
2002 version is a story that carries one away not only with its plot but also its truthfulness. And I don't mean just following the events of the book.
Boris Pasternak's book is full of pain - personal and collective. 2002 "Doctor Zhivago" shows true Russia, in so many small details - a woman calling chickens, a library in a church building, hospital beds in a corridor, Russian conversations in the background...And pain.
And it is also full of hope, as no matter how horrible life was, hope never died. And you can see hope in the movie - in Lara's eyes, in Yury's smile.
Thumbs up!
I possibly can not share fascination with 1965 movie. It could be viewed as a love story performed by two great actors. But it is anything but Boris Pasternak's story. In Russia they would call it "lubok" - a colorful picture, work of one's imagination. Beautiful but having nothing to do with reality.
2002 version is a story that carries one away not only with its plot but also its truthfulness. And I don't mean just following the events of the book.
Boris Pasternak's book is full of pain - personal and collective. 2002 "Doctor Zhivago" shows true Russia, in so many small details - a woman calling chickens, a library in a church building, hospital beds in a corridor, Russian conversations in the background...And pain.
And it is also full of hope, as no matter how horrible life was, hope never died. And you can see hope in the movie - in Lara's eyes, in Yury's smile.
Thumbs up!
Você sabia?
- CuriosidadesKeira Knightley who was 17, lived on her own for the first time while filming for three months in Slovakia and Prague. She said her Prague flat was located in the center of the city's red-light district and the actress made friends with a local prostitute, who positioned herself directly under her window every night.
- Citações
Yuri [to Professor]: I'll be a doctor for others, and a poet for myself.
- ConexõesFeatured in The Story of the Costume Drama: The Greatest Stories Ever Told (2008)
- Trilhas sonorasKorobochka
Russian traditional
At the wedding party of Zhivago and Tonya
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How many seasons does Doctor Zhivago have?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Central de atendimento oficial
- Idioma
- Também conhecido como
- Doctor Zhivago
- Locações de filme
- Praha hlavni nadrazi, Wilsonova, Praga, República Tcheca(Railway station Moscow / Moskva)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente