[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
Voltar
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro
Dummy: Um Amor Diferente (2002)

Citações

Dummy: Um Amor Diferente

Editar
  • Heidi: Because every klezmer band in town is booked and I desperately need a band. But if I hire you, you have to be willing to "hora". Is that a problem?
  • Fangora: Oh man, at this point I'd fuck anyone.
  • [Family dinner, with Lorena and daughter as guests]
  • Heidi: [to her mother, Fern] Why are you apologizing to her? She's an unwed mother.
  • Fern: Well, better an unwed mother than just plain unwed.
  • Fangora: You can fuck me if I'm wrong!
  • Steven: No, That's okay.
  • Fangora: D'you know our high school reunion's comin' up? Ten years... D'you know how depressing that is? D'you think I don't wanna slash my fucking wrists when I think about that? Goddamn it!
  • Fangora: Steven, you drive like my fucking grandma! Wait... that's actually an insult because my grandma drives better than you do!
  • Steven: I look both ways when I cross the street.
  • Heidi: [entering Steven's room and seeing him in his underwear with his dummy on his lap dressed as a child] Steven... Gross! You look like a child molester!
  • Fangora: Oh hey, what are you doing on the Fourth?
  • Steven: I don't know.
  • Fangora: 'Cause I just ordered some kick ass fireworks. Like, even the chinks are scared of this shit.
  • Steven: What about the little girl?
  • Fangora: Look, don't worry, alright. Worst case scenario it's her kid, alright, at least you know she puts out.
  • Lou: [loudly, after Heidi smashes his model battleship] You're grounded.
  • Lorena: I have a daughter Steven, you have a dummy.
  • Bonnie: He would be a great brother.
  • Lorena: Who? Steven?
  • Bonnie: No, the dummy.
  • Fangora: I bought a gift for you.
  • Steven: Oh, no.
  • Fangora: Actually, I lifted it from Borders. But it's perfect for your date. It's classical music.
  • Steven: Oh, thanks!
  • Fangora: Yeah, when you get Lorena alone, put this on. Classical music makes women horny. Just trust me on this one.
  • Steven: Thanks. "Best of John Philip Sousa".
  • Fangora: Yeah. Chicks dig it.
  • Heidi: [about Michael going in jail] Serves him right. I hope you rot there, fucking loser.
  • Fern: Heidi! That loser was almost your husband!
  • Heidi: Why can't you get it into your head he's a psychopath?
  • Fern: I'm *sure* he is. But he's also a very successful accountant.
  • Fangora: [after being thrown out for throwing a tantrum in a Target] Fucking suburbanized shit!
  • Steven: I've been in love with you ever since I sat on my glasses.
  • Fern: Are you Jewish?
  • Lorena: No, I'm Italian.
  • Fern: Same thing.
  • Lou: You sniffin' my airplane glue, too?
  • Fern: You know Lou, when you have kids to raise, you yell.
  • Heidi: I wanted to sing. And you made me feel like a fool.
  • Fern: Honey, it's not my fault if you felt like a fool. I *always* supported you. I only wanted you to be more realistic.
  • Fern: [yelling, after Grandma takes a bread stick] Ma. You know you can't eat solids. Besides, I have a delicious glass of brisket for you.

Contribua para esta página

Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
  • Saiba mais sobre como contribuir
Editar página

Mais deste título

Explore mais

Vistos recentemente

Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
Obtenha o aplicativo IMDb
Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
Siga o IMDb nas redes sociais
Obtenha o aplicativo IMDb
Para Android e iOS
Obtenha o aplicativo IMDb
  • Ajuda
  • Índice do site
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Dados da licença do IMDb
  • Sala de imprensa
  • Anúncios
  • Empregos
  • Condições de uso
  • Política de privacidade
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, uma empresa da Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.