Les misérables
- Minissérie de televisão
- 2000
- 1 h 40 min
AVALIAÇÃO DA IMDb
7,6/10
4,7 mil
SUA AVALIAÇÃO
A busca de redenção e paz do ex-presidiário Jean Valjean entra em conflito com a rígida aplicação da lei por Javert. Seu conflito afeta vidas, incluindo a filha de Fantine, Cosette, tendo co... Ler tudoA busca de redenção e paz do ex-presidiário Jean Valjean entra em conflito com a rígida aplicação da lei por Javert. Seu conflito afeta vidas, incluindo a filha de Fantine, Cosette, tendo como pano de fundo a França do século XIX.A busca de redenção e paz do ex-presidiário Jean Valjean entra em conflito com a rígida aplicação da lei por Javert. Seu conflito afeta vidas, incluindo a filha de Fantine, Cosette, tendo como pano de fundo a França do século XIX.
Explorar episódios
Avaliações em destaque
This is the best adaptation of the novel, isn't perfect, but is far superior to the version I'll have previouly seen, with a nice cast. It could be perfect but have two failures 1) Miscast: Enrico Lo Verso is too old for being Marious, who was an ideal student, who suffered all the third and fourth book. He isn't naive. The seccond miscast is that Mrs Thenadier is too pretty, but it's irrelevant. 2) The seccond thing that I don't like it, is that in the last page Jean Veljean said to Cossette her mother name, in the miniseries, it's told in the middle.
In facts is an excellent mini, the best screenplay, nice script, superb cast, but with a big miscast in Loverso who isn't the naive, idealistic and insugure Marious.
In facts is an excellent mini, the best screenplay, nice script, superb cast, but with a big miscast in Loverso who isn't the naive, idealistic and insugure Marious.
I am American, so unfortunately have only seen the 3 hour English-language version. I am an avid fan of Victor Hugo, who I consider the greatest literary master of all time, and am particularly fond of "Les Miserables", a novel which literally changed my life. I hate the American versions of this story, which completely bastardize this great story, so imagine my delight at finally at long last seeing a version that actually retains the true spirit of the original. John Malcovitch is a wonderful Javert, although I also think Anthony Perkins did a fine job in the 1978 version. The entire cast, though, was uniformly superb, especially Charlotte Gainsburg as the pathetic Fantine, Virginie Ledoyen as both Cosette and narrator, and of course Gerard Depardieu was just perfect as Valjean. It was also a pleasant change to hear mostly French rather than British accents, giving the whole film an authenticity other English-language versions don't have. Please tell me that the complete 6-hour French-language version will be available on DVD soon. This is definately the version I recommend Americans to see.
I'll probably get hung for saying this, but this version, while good, is second to the 1998 version with Liam Neeson in my opinion. It moves along slowly (I too am American and didn't get to see the film in its entirety) and is somewhat confusing if you haven't read the novel from front to back. I was forever catching my family up on characters. It sticks VERY closely to the book, and in that is excellent.
I thought that the cast shone well except for Malcovich. He lacked the passionate determination I felt that Javert needed to make a convincing bad guy. Cosette's good looks and incredible costuming took her a long way... that young woman is very talented. The film is very pretty to look at, and handles Fantine's decent into prostitution admirably. (And in that event, is family-friendly.) It was great to see both familiar and unfamiliar faces and be introduced to a new film with such lovely splendor.
I enjoyed it, but probably wouldn't see it more than once. It is a good... great?... watch for the staunch book lovers. But for people looking for a film that carries you along, the 1998 version is better recommended.
I thought that the cast shone well except for Malcovich. He lacked the passionate determination I felt that Javert needed to make a convincing bad guy. Cosette's good looks and incredible costuming took her a long way... that young woman is very talented. The film is very pretty to look at, and handles Fantine's decent into prostitution admirably. (And in that event, is family-friendly.) It was great to see both familiar and unfamiliar faces and be introduced to a new film with such lovely splendor.
I enjoyed it, but probably wouldn't see it more than once. It is a good... great?... watch for the staunch book lovers. But for people looking for a film that carries you along, the 1998 version is better recommended.
the clash between Depardieu and Malkovich. this is the first level. then, the loyalty to the novel in a better manner because the series is inspired option for present the story. but this is the start point. because this Les Miserables gives the flavor and nuances of a period. this adaptation impose the right way to discover the details, the force and the rhythm of a magnificent masterpiece. all is rediscovered in new light. and Javert of John Malkovich is real closed by the figure of Vidoque. result - the film becomes a lesson with chance to be a form of experience. nothing original for the reader or for the public of old adaptation. only a delicate line who gives to the film a special status. short, a beautiful film. in many senses.
seriously. Malcovitch's Javert is the creepiest, darkest, truest, most tantalizing Javerts ever on screen. and that's why it was so good. I agree on comments about Eponine's scarce appearance on screen and left-out death scene but.... does that really matter. Javert was the best character in the book, the rivalry and chase between him and Valjean is the key thing. I mean, if I ever dared to direct (a completely amateur version ) of Les Miserables, I would concentrate most effort on finding a perfect Javert. that's that. I sorta disliked some surroundings. even the war scenes and sets seemed just way too clean somehow. and especially Seine, oh come on, there should be bodies floating in it, garbage, dead rats and stuff, instead Javert seems to be walking into unused mud bath water. there was a lot more ugliness in the book's France. but I can still never forget this series.
Você sabia?
- CuriosidadesJohn Malkovich and Gerard Depardieu had already previously played together as the main characters of the adaptation of a french novel: in 1998, they both played respectively as Athos and Porthos in the Man in the Iron Mask.
- Versões alternativasTwo versions were shot: one in French for Europe which runs 360 Minutes. The other was shot in English and runs 180 Minutes.
- ConexõesReferenced in La grande librairie: Spéciale Gérard Depardieu (2022)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How many seasons does Les misérables have?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- Os Miseráveis
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Les misérables (2000) officially released in India in English?
Responda