[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais bem avaliadosFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroBilheteria de sucessoHorários de exibição e ingressosNotícias de filmesDestaque do cinema indiano
    O que está passando na TV e no streamingAs 250 séries mais bem avaliadasProgramas de TV mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias de TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbGuia de entretenimento para a famíliaPodcasts do IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Criado hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorEnquetes
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro

O Vento nos Levará

Título original: Bad ma ra khahad bord
  • 1999
  • Not Rated
  • 1 h 58 min
AVALIAÇÃO DA IMDb
7,4/10
13 mil
SUA AVALIAÇÃO
O Vento nos Levará (1999)
Drama

O engenheiro municipal Irreverente Behzad chega a uma vila rural iraniana para cuidar de um parente moribundo. Acompanha seus esforços de adaptação à comunidade local.O engenheiro municipal Irreverente Behzad chega a uma vila rural iraniana para cuidar de um parente moribundo. Acompanha seus esforços de adaptação à comunidade local.O engenheiro municipal Irreverente Behzad chega a uma vila rural iraniana para cuidar de um parente moribundo. Acompanha seus esforços de adaptação à comunidade local.

  • Direção
    • Abbas Kiarostami
  • Roteiristas
    • Mahmoud Aiden
    • Abbas Kiarostami
  • Artistas
    • Behzad Dorani
    • Noghre Asadi
    • Roushan Karam Elmi
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • AVALIAÇÃO DA IMDb
    7,4/10
    13 mil
    SUA AVALIAÇÃO
    • Direção
      • Abbas Kiarostami
    • Roteiristas
      • Mahmoud Aiden
      • Abbas Kiarostami
    • Artistas
      • Behzad Dorani
      • Noghre Asadi
      • Roushan Karam Elmi
    • 61Avaliações de usuários
    • 50Avaliações da crítica
    • 87Metascore
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
    • Prêmios
      • 4 vitórias e 7 indicações no total

    Fotos73

    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    + 65
    Ver pôster

    Elenco principal12

    Editar
    Behzad Dorani
    • Engineer
    Noghre Asadi
    Roushan Karam Elmi
    Bahman Ghobadi
    Bahman Ghobadi
    Shahpour Ghobadi
    Reihan Heidari
    Masood Mansouri
    Ali Reza Naderi
    Frangis Rahsepar
    Masoameh Salimi
    Farzad Sohrabi
    Lida Soltani
    • Direção
      • Abbas Kiarostami
    • Roteiristas
      • Mahmoud Aiden
      • Abbas Kiarostami
    • Elenco e equipe completos
    • Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro

    Avaliações de usuários61

    7,413.2K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avaliações em destaque

    WCS02

    ... an artful exploration of life. Terrific!

    This is a beautiful film that celebrates life and culture. It is entirely devoted to the Forough Farrokhzad poem (cited below / I've marked it for stanza; but not for line changes), which serves as it nucleus and core.

    [Stanza 1] In my small night, alas, The wind has an appointment with the trees, In my small night there is fear of devastation.

    [Stanza 2] Listen. Do you hear the dark wind whispering? I look upon this bliss with alien eyes I am addicted to my sorrow Listen. Do you hear the dark wind whispering?

    [Stanza 3] Now something is happening in the night The moon is red and agitated And the roof may cave in at any moment.

    [Stanza 4] The clouds have gathered like a bunch of mourners And seem to be waiting for the moment of rain.

    [Stanza 5] A moment And after it, nothing. Beyond this window the night trembles And the earth Will no longer turn. Beyond this window an enigma worries for you and for me.

    [Stanza 6] Oh you who are so verdant Place your hands like a burning memory in my hands. And leave your lips that are warm with life To the loving caresses of my lips. The wind will carry us away, The wind will carry us away.

    Enjoy it with an open and rested mind. The style is minimalist for action and words, and panoramic for scenery. It's an artful exploration of life where the viewer has to glue the pieces together, from city group's arrival and to their take-away from the experience. Details count. Don't miss any of them.
    simuland

    A Man In and Out of Time

    A man out of time finds the way back in. And so, too, do we. Films about such big subjects, metaphysical, quasi-metaphysical, or near metaphysical, can't afford to be petty. So this one meanders, lays a loose and light hand on its subject, finds and follows it by a process of mutual discovery, audience and film maker wandering an unknown road, led by faith in a final destination.

    Three men journey from Tehran to a tiny remote village for purposes unknown. Contrasts evolve between their urban modernity and the ageless life of the rural village. They're ostensibly there for the funeral of an ancient woman, a stranger, not a relative, who confounds their expectations by not dying. Let's just say, for the sake preserving the mystery, that they're there, in a way, to cheat death, to rob the villagers of a ritual they themselves fail to understand.

    By way of first person narration, the film centers on their leader (Behzad Dourani), a man who accepts being called "engineer," but really isn't--or is he? The perspective is doubled: The world of the film narrowly revolves around him at the same time that it doesn't, claustrophobically relating everything to his solitary universe, at the same time that it encompasses the full scope of a world independent of him, thus giving the lie to his limitations, his distortions and blindness. This is narrative executed with great skill, care, and a free imagination.

    Forced to wait, idle and deprived of most of his customary modern distractions, his anxiety, emptiness, and his unease surface; this is a man out of time, who resists the present and fights against the future. His one connection to the outside world, a cell phone, requires every time it goes off that he drop whatever he's doing to run to his truck and drive up to a mountain-top cemetery for clear reception, an association of technology with death concurrent with its indifference to and alienation from it, a comical escapade repeated periodically throughout to give the film a rhythm, an intrusive repetitious beat that contrasts with the natural rhythms of the village.

    With nothing else to do, he gradually is tugged by and eventually succumbs to the life around him. This is the kind of movie in which a shot is held so a rooster can walk across the frame. We, too, are made to wait. While waiting, stuck in a plotless limbo, all sorts of beautiful and instructive things emerge from an apparently banal reality, if one cares to notice. There is the unassuming visual poetry of the world, the shadows on a wall of a woman hanging clothes, rolling hills of golden grass, and the organic architecture of a village molded into a hillside; and the subtlety of social interactions: the tender trust of a young boy; the engineer's yearning for a pot of milk, which finally leads him into a primeval cave-like cellar alone with a fecund young woman who refuses his money; the casualness of the birth of a neighbor woman's 10th child; the shrewish complaints of a cafe proprietor, which are answered by one her customers with implacable peasant wisdom; and so on, one scene following upon another, small miracles falling into our laps unannounced.

    If only this process of poetic inference, metaphor, indirection, and openness were in more widespread use, commonly adapted, thus more fully developed, instead of the literal dry analytic "objectivity" which tyrannizes modern fictions, nails meaning as if to a cross. Here there isn't even a hint of manipulation or exploitation, not a drop of didacticism. Instead, Kiarostami achieves the difficult feat of keeping water in cupped hands. The film teaches us to observe nature by observing nature.
    10anders-85

    What a wonderful movie

    What a wonderful movie. Iranian movies are making way internationally and are also becoming an important political tool. The leading Iranian director is Abbas Kiarostami. I really enjoyed the rhythm of this strange and different movie. This is an art-film at its very best. All set in the wonderful scenery of Kurdistan. The pictures and the poetry is beautiful. The cast is natural, common people. Please buy the DVD and see it! The movie is - unfortunately - sure not to come to a theater near you. The director Abbas Kiarostami says that 50% of a movie is made by associations and in the audience own head. Very different from the American movies where everything usually is served on one plate.
    chaos-rampant

    Sights and sounds of life in calm vivid detail

    Another user who reviewed the film speaks of a film so full of 'symbolism' that he couldn't grasp. Maybe because it wasn't there? I'm generally not a fan of minimalism but Kiarostami grips me like no one else. I went out to take the trash after watching this and everything around me felt more alive, the nightsky, moon, trees blowing in the wind, I experienced all this in expansive vivid detail like new life was breathed into them. This is what a Kiarostami film does to me. It's about the sights and sounds of a life simple and profound in that simplicity, profound in the stoic sense of an old man sitting down in the same place every day to sip his tea. The wisdom here is not one of tremendous insight into something we didn't know, but a remembrance of something we knew and have forgotten and need to listen as the wind carries it back. Maybe the next world is beautiful muses a country doctor to our protagonist as they cross golden fields of wheat blowing in the wind, but no one has come back to tell us, so the present world is all we have; and how beautiful it is.

    Beautiful Persian Zen.

    The film is about waiting for something to happen, waiting for the death of an old woman which an engineer from Tehran and two of his associates have come to document; waiting for a narrative. Every now and then the engineer's cell phone rings, he has poor signal so he must rush to his car and drive to a nearby hill to get good signal. On top of the rocky hill there's a man digging a ditch, sight unseen, and the engineer idly chats with him down in his hole. That man digs up a thigh bone that once belonged to someone, the cemetery of the nearby village is on that hill, and throws it up to our curious protagonist. He stores it away in his car, a symbol of life come and gone. In the end he throws it down a creek and we see the old fickle bone flow down the water. All the symbolism in the film speaks for itself. Trees lush green and fields yellow golden with wheat and a hot dusty wind blowing over this.

    I have great admiration for the way Kiarostami makes films. He's so open to the filmmaking process, no strings attached, script, rehearsal, staging, all the mechanics subordinate to the real deal. It takes balls to go into this with as little safeguards. A lot of the film seems to have been improvised on the spot, in that small Iranian village, the faces are real, their casual chitchat the casual chitchat of real people. Take him or leave him, not a lot of people can make films the way he does and make them good.
    Vargas

    Waiting for What?

    An engineer (Behzad Dourani) travels to a remote Iranian village on an inexplicable assignment that involves his unseen assistants digging holes. The men work near a hill that turns out to be one of the main settings, and even characters, in Cannes Palme d'Or winner Abbas Kiarostami's new movie, "The Wind Will Carry Us."

    Throughout the picture, the perpetually befuddled engineer drives up to the breezy incline to receive cell phone calls that don't come through clearly in the village below. Do the calls concern an old woman who's dying? A search for buried treasure? The exhumation of dead bodies? We never hear the other end of the conversations, so we never find out.

    The modern hero's jeep and cell-phone dominated life seems empty of purpose, other than the impulses and sensory input of the moment. The lives of the traditional villagers don't seem any more meaningful. Kiarostami's picture is no ethnographic celebration of simple-hearted, but wise peasants with a profound culture.

    The movie is like Samuel Becket's definitive theatre of the absurd, "Waiting for Godot." But while the depressed Irish playwright's characters wander around in a desolate landscape, Kiarostami's engineer is placed in a spacious, richly colored world that yields tantalizing, paradoxical hints of meaning, despite the random, aimless movements of the human beings who inhabit it.

    Perhaps we're seeing this story from the wind's point-of-view.

    Mais itens semelhantes

    Através das Oliveiras
    7,7
    Através das Oliveiras
    Gosto de Cereja
    7,7
    Gosto de Cereja
    E a Vida Continua
    7,9
    E a Vida Continua
    Cópia Fiel
    7,2
    Cópia Fiel
    Close-up
    8,2
    Close-up
    Dez
    7,4
    Dez
    Um Alguém Apaixonado
    7,0
    Um Alguém Apaixonado
    Lição de Casa
    7,8
    Lição de Casa
    O Viajante
    7,5
    O Viajante
    Papai é do Contra
    7,7
    Papai é do Contra
    A Vaca
    7,8
    A Vaca
    Emtehan Nahaee
    4,2
    Emtehan Nahaee

    Enredo

    Editar

    Você sabia?

    Editar
    • Curiosidades
      The title is a reference to a poem written by famous modern Iranian female poet Forough Farrokhzad.
    • Erros de gravação
      When the engineer is driving back from the mountain, he stops and picks up someone who is walking down the road and starts talking to him, but when the camera shows the car from long shot for the first time, there is no one in the car other than the engineer.
    • Citações

      Engineer: But it wasn't Farhad who dug Behistun.

      Hole Digger: I know.

      Engineer: Who Then?

      Hole Digger: It was love. The love of Shirin.

      Engineer: Bravo! You must know love.

      Hole Digger: A man without love cannot live.

    • Conexões
      Featured in Siskel & Ebert & the Movies: Double Jeopardy/Jakob the Liar/Mumford (1999)

    Principais escolhas

    Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
    Fazer login

    Perguntas frequentes17

    • How long is The Wind Will Carry Us?Fornecido pela Alexa

    Detalhes

    Editar
    • Data de lançamento
      • 24 de novembro de 1999 (França)
    • País de origem
      • França
    • Central de atendimento oficial
      • sourehcinema
    • Idiomas
      • Persa
      • Curdo
    • Também conhecido como
      • El viento nos llevará
    • Locações de filme
      • Siah Dareh, Kurdistan, Irã
    • Empresa de produção
      • MK2 Productions
    • Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro

    Bilheteria

    Editar
    • Faturamento bruto nos EUA e Canadá
      • US$ 259.510
    • Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
      • US$ 21.417
      • 30 de jul. de 2000
    • Faturamento bruto mundial
      • US$ 259.510
    Veja informações detalhadas da bilheteria no IMDbPro

    Especificações técnicas

    Editar
    • Tempo de duração
      1 hora 58 minutos
    • Cor
      • Color
    • Mixagem de som
      • Mono
    • Proporção
      • 1.85 : 1

    Contribua para esta página

    Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
    O Vento nos Levará (1999)
    Principal brecha
    By what name was O Vento nos Levará (1999) officially released in India in English?
    Responda
    • Veja mais brechas
    • Saiba mais sobre como contribuir
    Editar página

    Explore mais

    Vistos recentemente

    Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
    Obtenha o aplicativo IMDb
    Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
    Siga o IMDb nas redes sociais
    Obtenha o aplicativo IMDb
    Para Android e iOS
    Obtenha o aplicativo IMDb
    • Ajuda
    • Índice do site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Dados da licença do IMDb
    • Sala de imprensa
    • Anúncios
    • Empregos
    • Condições de uso
    • Política de privacidade
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, uma empresa da Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.