Adicionar um enredo no seu idiomaBumble the Bear (Olivier Bommel) finds an egg that, it turns out, has a cute little dragon in it. However, this dinosaur grows huge every time it is upset. As this causes a lot of problems, ... Ler tudoBumble the Bear (Olivier Bommel) finds an egg that, it turns out, has a cute little dragon in it. However, this dinosaur grows huge every time it is upset. As this causes a lot of problems, Ollie Bommel has to face a difficult dilemma.Bumble the Bear (Olivier Bommel) finds an egg that, it turns out, has a cute little dragon in it. However, this dinosaur grows huge every time it is upset. As this causes a lot of problems, Ollie Bommel has to face a difficult dilemma.
- Ollie B. Bommel
- (narração)
- Tom Poes
- (narração)
- Burgemeester Dickerdack
- (narração)
- Commissaris Bulle Bas
- (narração)
- Bul Super
- (narração)
- Hiep Hieper
- (narração)
- Zielknijper
- (narração)
- …
- Journalist Argus
- (narração)
- Redacteur Phant
- (narração)
- Grootgrut
- (narração)
- Nieuwslezer
- (narração)
- Doddeltje
- (narração)
- …
- Mevrouw Dickerdack
- (narração)
- Hoofdverpleegster
- (narração)
- Wammes Waggel
- (narração)
- Georges Atlas
- (narração)
- Olivier
- (narração)
Avaliações em destaque
This animated film has everything a film should have. A great story, wonderful animation, subtle humor and great voice-acting by a cast of well-known dutch actors. The film also manages to keep the mood of the much-praised Olivier Bommel graphic novel series, that has a major cult-following in Holland. The novels appeal so much to the people because of the subtle humor, wonderful use of (often outdated) language and great stories. This film is a must for every fan of the novels, and a treat for any other animation fan. The title translates something as "If You Know What I Mean". It is one of the many catch-phrases Sir Bommel uses throughout the film.
The "Bumble the Bear" comic stories occupy a special place in Dutch literature. The text is more important than in ordinary comic books and does not appear in text balloons inside the pictures but as freestanding text below the pictures.
Not only the place of the text in the story is noteworthy but also the language used. Some characters in the series use a very archaic version of the Dutch language. Some of their expressions have developed into almost proverbs.
The status of almost serious literature that this comic series has acquired is also due to the fact that some of the characters have their origins in the medieval story about the fox Reynard (between 1257 - 1271, Willem die Madocke maecte).
In my opinion the film does not do justice to the status of the stories of almost serious literature. In the film almost inevitably dialogue becomes less important than images. In some scenes this is an advantage. The ballroom scene is one image in the comic book but can be extened in the film. In general however the emphasis on images does not benefit the depth of the story.
Added value does have the fact that in the film the voices of the characters do come to live. The voice actors are well chosen. However to create this added value a film adaptation is not strictly necessary, a radio play suffices. These radioplays are made and to be honest they are more to my taste as a Bumble the Bear fan.
Você sabia?
- CuriosidadesThis was the Netherlands' first full-length animated film.
- Erros de gravaçãoThe body of mayor Dickerdack visibly changes in size throughout the film. In the last act, Dickerdack looks quite smaller then at the start of the movie.
- Citações
Hiep Hieper: What a riot, huh, Bul?
Bul Super: Yeah. They say there's a sucker born every minute. They're wrong, of course. There's one born every second! Maybe more!
- ConexõesReferenced in Dolly Dots: Het goede doel (1983)
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idioma
- Também conhecido como
- The Dragon That Wasn't (Or Was He?)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 2.000.000 (estimativa)