AVALIAÇÃO DA IMDb
8,3/10
11 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaAn agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.
Miklós Benedek
- Mr. Fritz Teufel
- (narração)
Gyula Bodrogi
- Maxipocak
- (narração)
Ilona Béres
- Pissy
- (narração)
Péter Haumann
- Safranek
- (narração)
András Kern
- Buddy
- (narração)
Ferenc Kállai
- Bob Poljakov
- (narração)
János Körmendi
- Mr. Gatto
- (narração)
István Mikó
- Lusta Dick
- (narração)
Károly Mécs
- Edlington
- (narração)
Zsuzsa Pálos
- Pukie
- (narração)
László Sinkó
- Grabovszky
- (narração)
Gyula Szombathy
- Billy
- (narração)
Maria Bircher
- Candy
- (English version)
- (narração)
Marc Denis
- Additional Voice
- (English version)
- (narração)
Avaliações em destaque
One of the best movies I've ever seen. The interesting thing about it is that you can watch it again and again (I've seen it at least 50 times) and never get bored with it. The reason for it is probably the complexity of the theme: adventure in a James Bond style combined with romance, comedy, philosophical issues and more.
The action takes place on an imaginary Planet X, about "100 years from the birth of the emperor Micky Mouse I" and yet the city of Pokyo is clearly identified as Tokyo, the "Alpha-Julia" car model needs no explanations, the vampire bats resemble the Mexican bandits and so on.
Clearly it brings up a lot of political as well as moral issues of the modern world, but, despite that, it doesn't get less fun: rich with first class action, hi-tech car chases, massive battles and in the same time - incredible humor, combined with excellent animation and music makes it a perfect entertainment for both children and adults from all around the world.
The action takes place on an imaginary Planet X, about "100 years from the birth of the emperor Micky Mouse I" and yet the city of Pokyo is clearly identified as Tokyo, the "Alpha-Julia" car model needs no explanations, the vampire bats resemble the Mexican bandits and so on.
Clearly it brings up a lot of political as well as moral issues of the modern world, but, despite that, it doesn't get less fun: rich with first class action, hi-tech car chases, massive battles and in the same time - incredible humor, combined with excellent animation and music makes it a perfect entertainment for both children and adults from all around the world.
This was an amazing film that took me ages to remember the name of, but this comedic spoof of James Bond made me laugh all the way through. With the evil plot of the cats and the "Mr Burns" like assistant, it's definitley a great film for all ages!
10srobi280
This movie is my favorite cartoon of my childhood. It is still my favorite, and is best viewed in it's original Hungarian version (if you speak the language, or course). It is basically a James Bond style cartoon, where the cats and mice are at war. It is up to Grabovszky and the help of his friends to stop the cats. This cartoon has many memorable characters, such as the musical Mexican bats, led by Maxipocak, the meddling gangster rats Pissy, Cookie, Buddy, and Billy, the bumbling police officer Lusta Dick, the evil Mr. Teufel and his meek assistant Safranek, and the "don" of the gangster cats, Mr. Gato. This cartoon is a classic. It should be on the Top 250. I have seen the English translation, and it isn't nearly as good as the original, but it is still great.
10ktibo-2
Hungarian cartoons are worldwide famous, but this is a special one. First of all, I have to mention that not everyone will understand this humorous masterpiece, but everyone should watch it at least once! The characters are very funny, the story is for all ages, but you have to be at least 16 to understand all the jokes. This is the film of my childhood, but I saw it again a few days ago (I'm 19), and it was a real fun to see it again! If you are Hungarian, this movie is compulsory for you, if you are not, for you, too!
I haven't seen the english version yet but i am sure that it will never reach the hungarian level of humor or the use of the tone of voice, simply because it was written in hungarian for hungarians who are able understand the password to the mouse base for that matter and appreciate the cleverness behind it, which goes like this: egy aprocska kalapocska, benne csacska macska mocska. roughly means: a tiny hat, in it the filth of a silly cat. See the difference?
There are lots of games with words in the original, like the password at the mouse hq, or almost every characters name... the names are playing with words in hungarian, english, and german, but you must know hungarian to understand those.... like the evil cat "Teufel", witch means 'devil' in german, but sounds almost like "sour cream" in hungarian... and everyone knows, cats like sour cream ;)
There are lots of games with words in the original, like the password at the mouse hq, or almost every characters name... the names are playing with words in hungarian, english, and german, but you must know hungarian to understand those.... like the evil cat "Teufel", witch means 'devil' in german, but sounds almost like "sour cream" in hungarian... and everyone knows, cats like sour cream ;)
Você sabia?
- CuriosidadesThe Russian language version retains almost all of the character names. One notable exception is the rat Pissy (Candy in the English version, Patty in Russian one), whose original name sounds vulgar both in English and Russian.
- Erros de gravaçãoThe relative sizes of the characters change greatly between scenes. Grabovszky easily fits inside a glass bottle dropped from a plane by rats (who are the same size as the cat pilot in that scene), but when the rats fight Grabovszky they are almost his size. The cat hijackers on the plane are not much bigger than mice, even though in most scenes the cats are huge compared to mice. When Miguel drinks blood from a female cat, he's about her size, even though vampire bats are the size of a mouse in most scenes.
- Versões alternativasThe Soviet theatrical version is almost 6 minutes shorter than the original. The following scenes do not appear in the Soviet version:
- Poljakov going out of Grabovzsky's house and driving away, with some additional dialog between the two
- Safranek's daughter playing with her mouse friend and being reprimanded for it by her father
- Teufel watching a presentation on various ways of penetrating mouse holes
- Teufel punishing Safranek for the third time. With this scene edited out, Safranek's broken tail in subsequent scenes remains a mystery
- ConexõesFeatured in Troldspejlet: Episode #6.12 (1992)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Cat City?Fornecido pela Alexa
Detalhes
Bilheteria
- Faturamento bruto mundial
- US$ 15.250
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Cidade dos Gatos (1986) officially released in India in English?
Responda